3. Podpora učencem

3.8 Usmerjena podpora: jezik

Večjezični razredi so v državah članicah EU vse pogostejši: materni jezik vse več šolskih otrok se razlikuje od glavnega učnega jezika v šoli, zato ti otroci potrebujejo dodatno jezikovno podporo. Poučevanje se mora prilagoditi različnim načinom krepitve znanja jezika pri učencih priseljencih z različnimi jezikovnimi ozadji. V večjezičnih šolah in razredih lahko učenci govorijo en jezik doma in drugega v šoli; nekateri ali vsi učenci se učijo učnega jezika.

Pokaži več

Gradiva ( Išči po vseh virih )

Trenutno so gradiva na voljo samo v angleškem jeziku.

LUCIDE – ZBIRKA ORODIJ O VEČJEZIČNOSTI V IZOBRAŽEVANJU

Večja mobilnost in spreminjajoči se vzorci migracij močno vplivajo na izobraževalne sisteme po vsem svetu. Že nekaj časa je jasno, da je treba vse ravni šolske delovne sile usposobiti za učinkovito delo z otroki, ki ne poznajo jezika države gostiteljice. Vendar podporo potrebujejo ne le otroci, ki so se na novo priselili v državo gostiteljico, ampak tudi dvojezični učenci. Odraščanje in življenje v družini, kjer se govori več jezikov, vplivata na jezikovno zmožnost posameznika in njegov način učenja. Dvojezični učenci imajo zato posebne potrebe, zlasti pa potrebujejo posebne vire za učenje. Ti viri so temelj njihovega razvoja in učenja.

 

Področje: 3. Podpora učencem

Podpodročje: 3.8 Usmerjena podpora: jezik

Jezik: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Država: Albanija; Avstrija; Belgija; Bolgarija; Ciper; Danska; Estonija; Finska; Francija; Grčija; Hrvaška; Irska; Islandija; Italija; Latvija; Litva; Luksemburg; Madžarska; Malta; Nemčija; Nizozemska; Norveška; Poljska; Portugalska; Romunija; Serbia; Severna Makedonija; Slovaška; Slovenija; Turčija; Združeno kraljestvo; Češka; Španija; Švedska

Primerjajmo jezike: učenje jezikov s primerjavo

Učenje vseh jezikov temelji na zavedni ali nezavedni primerjavi jezikov, ki jih že poznamo, in jezikov, ki se jih učimo. Ta vidik lahko postane dragoceno sredstvo v razredih, ki se spopadajo z izzivom kulturnega in jezikovnega vključevanja pred kratkim prispelih učencev iz številnih držav.

Področje: 3. Podpora učencem

Podpodročje: 3.8 Usmerjena podpora: jezik

Jezik: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Država: Francija

Welten Bummler / Passe Partout

The PAMINA Eurodistrict has launched a new project aimed at furthering bilingualism and identification with the cross-border region in schools.

As part of a digital educational game, students in primary schools have the opportunity to discover the Upper Rhine region in a fun way from the age of 9 years. "The Passe-Partout" was available online from October 2017 for the territory of the PAMINA Eurodistrict. The game is to be extended to the entire territory of the Upper Rhine.

Področja: 3. Podpora učencem; 5. Sodelovanje deležnikov

Podpodročja: 3.6 Razširjeno in obšolsko učenje; 3.8 Usmerjena podpora: jezik; 5.1 Multidisciplinarne skupine; 5.4 Partnerstva: organizacije v skupnosti in civilna družba

Jezik: DE; EN; FR

Država: Francija; Nemčija; Švica