3. Sprijin pentru elevi

3.9. Refugiați, migranți și romi

Copiii din minorități etnice dezavantajate sunt reprezentați în mod disproporționat ca având rezultatele cele mai slabe la școală și prezintă un risc crescut de părăsire timpurie a școlii (PTS). Adesea, factori socio-culturali precum barierele lingvistice, discriminarea, sau (presupuse) dezechilibre în ceea ce privește capitalul cultural pot sta, de asemenea, la baza rezultatelor slabe la învățătură. În cadrul sistemului educațional sunt marginalizați cultural în special copiii din familii de migranți sau de romi. Deși datele comparative sunt insuficiente, dovezile disponibile demonstrează că elevii de etnie romă sunt cei mai predispuși să părăsească școala înainte de a finaliza – sau chiar de a începe – învățământul secundar superior.

Afişează mai mult

Resurse ( Căutaţi printre toate resursele )

Vă rugăm să rețineți că, momentan, conținutul paginilor de resurse este disponibil doar în engleză.

AFYA

AFYA stands for ‘Health & Wellbeing’ in Arabic and Swahili. The project aims to promote the holistic health of people with refugee and migration experiences and work responsibly and confidentially with sensitive topics related to trauma and mental health.

Domeniu: 3. Sprijin pentru elevi

Subdomenii: 3.1. Bunăstarea elevilor; 3.7. Monitorizarea elevilor aflați în situații de risc; 3.9. Refugiați, migranți și romi

Limba: EN

Ţara: AUSTRIA

ALEGEȚI CORECT – AJUTAȚI COPIII SĂ-ȘI HOTĂRASCĂ VIITORUL

Alegerea materiilor școlare potrivite mărește șansele elevilor de a reuși în viitor. În acest proiect, părinții și elevii sunt implicați în procesul de luare a unor decizii bine gândite cu privire la materiile școlare și primesc informații despre sistemul de învățământ flamand.

Domenii: 3. Sprijin pentru elevi; 4. Implicarea părinților; 5. Implicarea părților interesate

Subdomenii: 3.2. Participarea elevilor la viața școlară; 3.3. Orientare profesională și sprijin în carieră; 3.4. Programa școlară și parcursuri educaționale; 3.9. Refugiați, migranți și romi; 4.1. Comunicare și informare; 4.3. Spații pentru părinți și implicarea în activitățile educative; 5.4. Parteneriate: organizații din comunitate și societatea civilă

Limba: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Ţara: BELGIA

Angajament local pentru incluziunea romilor (LERI) – program multianual pentru romi

LERI este un proiect de cercetare calitativă din cadrul Programului multianual pentru romi al Agenției pentru Drepturi Fundamentale a UE (FRA). Acesta a fost dezvoltat ca răspuns la Comunicarea Comisiei Europene cu privire la cadrul UE pentru strategiile naționale de integrare a romilor până în 2020. LERI reunește autoritățile locale și rezidenții, în special pe cei de etnie romă, pentru a analiza modul în care aceștia pot fi implicați cel mai bine în acțiunile de integrare a romilor și pentru a stabili care aspecte ale acestor acțiuni funcționează sau nu și din ce motive. Scopul proiectului este acela de a facilita implicarea tuturor factorilor locali, inclusiv a celor de etnie romă, în eforturi comune care să permită incluziunea romilor. Experiența câștigată și lecțiile învățate pe parcursul acestui proces vor contribui la îmbunătățirea conceperii, a punerii în aplicare și a monitorizării politicilor și acțiunilor de integrare a romilor la nivel local.

Domenii: 3. Sprijin pentru elevi; 5. Implicarea părților interesate

Subdomenii: 3.1. Bunăstarea elevilor; 3.2. Participarea elevilor la viața școlară; 3.3. Orientare profesională și sprijin în carieră; 3.9. Refugiați, migranți și romi; 5.4. Parteneriate: organizații din comunitate și societatea civilă

Limba: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Ţara: BULGARIA; CEHIA; FINLANDA; FRANŢA; GRECIA; ITALIA; REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI DE NORD; ROMÂNIA; SLOVACIA; UNGARIA

CAFENEAUA MAMELOR

Implicarea în viața școlară a părinților din familii de migranți se poate face prin furnizarea de cursuri de limbă sau a altor cursuri. În regiunea Renania de Nord-Westfalia din Germania se organizează în mod frecvent asociații interculturale internaționale ale mamelor de diferite naționalități, adesea în combinație cu predarea limbii germane. De exemplu, în orașul Hilden mamele se întâlnesc o dată pe săptămână în incinta școlii primare, unde se asigură îngrijirea copiilor și servicii de sprijin profesionist, ceea ce le permite mamelor provenind din diferite țări să facă schimb de experiențe, să-și îmbunătățească competențele de limba germană, să primească sfaturi despre îngrijirea părintească etc.

Domenii: 3. Sprijin pentru elevi; 4. Implicarea părinților

Subdomenii: 3.9. Refugiați, migranți și romi; 4.3. Spații pentru părinți și implicarea în activitățile educative

Limba: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Ţara: GERMANIA

CHILD-UP - Children Hybrid Integration: Learning Dialogue as a way of Upgrading policies of Participation

CHILD-UP aims to provide schools, social services, reception centres, education and mediation agencies, and policy makers with knowledge about dialogic methods that can support professionals working with migrant children. The project combines innovation with well-proven traditions, enhancing the understanding of how to contribute to participative learning, integration, high-quality education, and protection.

Domeniu: 3. Sprijin pentru elevi

Subdomeniu: 3.9. Refugiați, migranți și romi

Limba: EN

Ţara: BELGIA; FINLANDA; FRANŢA; GERMANIA; ITALIA; OLANDA; POLONIA; SUEDIA

CLASA DE BUN VENIT – TURMA DE ACOLHIMENTO

Clasa de bun venit se adresează elevilor a căror limbă maternă nu este portugheza și care au ajuns recent în Portugalia pentru a urma ciclurile 1 și 2 ale învățământului de bază (între 6 și 12 ani). În funcție de nivelul de competență lingvistică, participarea la clasa de bun venit poate să dureze timp de aproximativ 10 ore pe săptămână. În această perioadă, elevii sunt preluați din clasa în care au fost încadrați inițial, pentru a fi mutați în această clasă specială. Procesul se repetă până când elevul este pregătit și stăpânește limba portugheză suficient de bine pentru a urma cursurile. Elevii sunt identificați de către diriginte, de învățători sau de directorul școlii (la înscriere). Învățătorul clasei de bun venit identifică nevoile elevului și elaborează o strategie; când ajunge la nivelul de competență în limba portugheză necesar pentru a participa la cursurile obișnuite, elevul revine în clasa din care făcea parte inițial.

Domeniu: 3. Sprijin pentru elevi

Subdomenii: 3.8. Sprijin specific: limba; 3.9. Refugiați, migranți și romi

Limba: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Ţara: PORTUGALIA

E-COURSE project – Enhancing the participation of migrant and refugee children

The E-COURSE project aims at enhancing the access, participation and learning performance of newly arrived migrants and refugee children in primary school education in Germany, Greece, Italy, France and Cyprus as well as at a European level in order to promote their overall integration in the host societies.

Domenii: 2. Cadrele didactice; 3. Sprijin pentru elevi

Subdomenii: 2.1. Aptitudinile și competențele cadrului didactic; 2.3. Educația pedagogică inițială și dezvoltarea profesională continuă a cadrelor didactice; 3.9. Refugiați, migranți și romi

Limba: EN

Ţara: CIPRU; FRANŢA; GERMANIA; GRECIA; ITALIA

ECHIPE MULTI-INTERDISCIPLINARE CU ROL DE PREVENIRE A PĂRĂSIRII TIMPURII A ȘCOLII

Această lucrare urmărește să analizeze dovezile legate de potențialul unor echipe multidisciplinare și interdisciplinare de a juca un rol esențial în prevenirea fenomenului de părăsire timpurie a școlii. În cadrul elaborării unei strategii pentru aceste echipe multi-interdisciplinare, nu se pornește de la prezumția deterministă că ele vor fi eficace în mod inevitabil, ci se pune un accent major pe condițiile necesare și favorabile obținerii acestei eficacități. Raportul subliniază necesitatea de a oferi echipelor orientări strategice solide cu privire la problemele importante în care se vor implica acestea, cum ar fi asistența pentru sănătatea mintală, alternativele la decizia de suspendare, intervenția de proximitate în cazul familiilor marginalizate, soluționarea conflictelor de către cadrele didactice și competențele de formare în domeniul diversității, competențele de prevenire a comportamentului agresiv, promovarea unui climat școlar pozitiv, îmbunătățirea capacităților parentale și accentul pe dezvoltarea limbajului copiilor etc.

Domenii: 3. Sprijin pentru elevi; 5. Implicarea părților interesate

Subdomenii: 3.1. Bunăstarea elevilor; 3.3. Orientare profesională și sprijin în carieră; 3.9. Refugiați, migranți și romi; 3.10. Sprijin specific: nevoi educaționale speciale și dificultăți de învățare; 5.1. Echipele multidisciplinare

Limba: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Ţara: ALBANIA; AUSTRIA; BELGIA; BULGARIA; CEHIA; CIPRU; CROAŢIA; DANEMARCA; ESTONIA; FINLANDA; FRANŢA; GERMANIA; GRECIA; IRLANDA; ISLANDA; ITALIA; LETONIA; LITUANIA; LUXEMBURG; Macedonia de Nord; MALTA; NORVEGIA; OLANDA; POLONIA; PORTUGALIA; REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI DE NORD; ROMÂNIA; SERBIA; SLOVACIA; SLOVENIA; SPANIA; SUEDIA; TURCIA; UNGARIA

GHID DE LUCRU CU FAMILIILE ROME

„Ghidul de lucru cu familiile rome pentru succesul școlar al copiilor lor”, elaborat în contextul proiectului „Familiile rome se implică” din cadrul Programului „Învățare pe toată durata vieții”, este disponibil în limba engleză și în limbile țărilor participante la proiect (Bulgaria, România, Spania și Ungaria). Ghidul își propune să ofere îndrumare specialiștilor care lucrează pe teren pentru a implica familiile rome în procesele educaționale ale copiilor lor. În cadrul lui, se oferă un instrument metodologic de intervenție a familiilor rome în context școlar și se propun măsuri în vederea depășirii obstacolelor frecvente, exemple de bune practici, avertismente și lucruri de evitat. De asemenea, ghidul studiază profilul și competențele necesare pentru profesioniștii din domeniu.

Domenii: 3. Sprijin pentru elevi; 4. Implicarea părinților

Subdomenii: 3.9. Refugiați, migranți și romi; 4.1. Comunicare și informare

Limba: BG; CZ; DA; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Ţara: BULGARIA; ROMÂNIA; SPANIA; UNGARIA

GHIDUL MEDIATORILOR ȘCOLARI DE ETNIE ROMĂ

„Ghidul mediatorilor/asistenților școlari de etnie romă”, elaborat de Consiliul Europei, se adresează în primul rând tuturor categoriilor de personal din comunitatea romă care lucrează la îmbunătățirea condițiilor de școlarizare a copiilor romi. Rolul ghidului este să ofere personalului o gamă largă de instrumente și orientări practice care pot fi adaptate unor contexte diverse. Ghidul ia în considerare profilurile mediatorilor și ale asistenților școlari și rolul acestora în facilitarea relațiilor dintre școală și comunitatea (comunitățile) de romi, dintre cadrele didactice și ceilalți membri ai personalului școlar și părinții copiilor de etnie romă. Prin urmare, conținutul ghidului este conceput astfel încât să contribuie la îmbunătățirea activității mediatorilor și asistenților școlari romi și la reducerea impactului oricăror efecte nedorite, structurând activitatea zilnică și evidențiind aspecte ale medierii care adesea nu sunt utilizate în practică.

Domenii: 3. Sprijin pentru elevi; 4. Implicarea părinților

Subdomenii: 3.9. Refugiați, migranți și romi; 4.1. Comunicare și informare

Limba: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Ţara: ALBANIA; AUSTRIA; BELGIA; BULGARIA; CEHIA; CIPRU; CROAŢIA; DANEMARCA; ESTONIA; FINLANDA; FRANŢA; GERMANIA; GRECIA; IRLANDA; ISLANDA; ITALIA; LETONIA; LITUANIA; LUXEMBURG; Macedonia de Nord; MALTA; NORVEGIA; OLANDA; POLONIA; PORTUGALIA; REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ŞI IRLANDEI DE NORD; ROMÂNIA; SERBIA; SLOVACIA; SLOVENIA; SPANIA; SUEDIA; TURCIA; UNGARIA

Arată următoarele 10 rezultate