3. Wsparcie dla uczniów

3.8. Ukierunkowane wsparcie: język

 

Klasy wielojęzyczne pojawiają się coraz częściej w państwach UE: coraz więcej uczniów posługuje się językiem ojczystym niebędącym głównym językiem nauczania w szkole i potrzebuje dodatkowego wsparcia językowego. W ramach nauczania należy przyjąć różne sposoby wzmacniania biegłości językowej uczniów będących imigrantami wywodzącymi się z różnych środowisk językowych. Dzięki szkołom i klasom wielojęzycznym uczniowie mogą mówić innym językiem w domu i innym w szkole; niektórzy lub wszyscy uczniowie uczą się języka, w którym odbywa się nauczanie.

Pokaż więcej

Zasoby ( Przeszukaj wszystkie zasoby )

Uwaga! W chwili obecnej treść na stronach tego zasobu dostępna jest tylko w języku angielskim.

Porównajmy nasze języki: nauka języków poprzez porównanie

Nauka języka opiera się zawsze na świadomym lub nieświadomym porównywaniu języków, których się uczymy, do tych, które już znamy. Aspekt ten można przekuć w wartościowy zasób w klasie, która stoi przed wyzwaniem integracji kulturowej i językowej niedawno przybyłych uczniów pochodzących z wielu różnych krajów.

Obszar: 3. Wsparcie dla uczniów

Poddziedzina: 3.8. Ukierunkowane wsparcie: język

Język: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Kraj: Francja

Welten Bummler / Passe Partout

The PAMINA Eurodistrict has launched a new project aimed at furthering bilingualism and identification with the cross-border region in schools.

As part of a digital educational game, students in primary schools have the opportunity to discover the Upper Rhine region in a fun way from the age of 9 years. "The Passe-Partout" was available online from October 2017 for the territory of the PAMINA Eurodistrict. The game is to be extended to the entire territory of the Upper Rhine.

Obszary: 3. Wsparcie dla uczniów; 5. Zaangażowanie zainteresowanych stron

Subobszary: 3.6. Rozszerzony tok nauczania i nauczanie pozaprogramowe; 3.8. Ukierunkowane wsparcie: język; 5.1. Zespoły multidyscyplinarne; 5.4. Partnerstwa: organizacje społeczności lokalnych i społeczeństwo obywatelskie

Język: DE; EN; FR

Kraj: Francja; Niemcy; Szwajcaria

ZESTAW NARZĘDZI LUCIDE DOTYCZĄCY WIELOJĘZYCZNOŚCI W RAMACH KSZTAŁCENIA

Zwiększona mobilność i zmieniające się schematy migracji mają duży wpływ na systemy edukacji na całym świecie. Już od pewnego czasu widoczna jest potrzeba wyposażenia pracowników szkół wszystkich szczebli w narzędzia skutecznej pracy z dziećmi, dla których język państwa przyjmującego jest nowym językiem. Wsparcia potrzebują nie tylko dzieci, które niedawno przybyły do państwa przyjmującego, ale także uczniowie dwujęzyczni. Dorastanie i życie w rodzinie, w której mówi się w co najmniej dwóch językach, wpływa na umiejętności językowe i sposób uczenia się. Uczniowie dwujęzyczni mają więc specyficzne potrzeby, a w szczególności wymagają specjalnych zasobów do nauki. Zasoby tego rodzaju umożliwiają budowanie podstawy ich rozwoju i uczenia się.

Obszar: 3. Wsparcie dla uczniów

Poddziedzina: 3.8. Ukierunkowane wsparcie: język

Język: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Kraj: Albania; Austria; Belgia; Bułgaria; Chorwacja; Cypr; Dania; Estonia; Finlandia; Francja; Grecja; Hiszpania; Holandia; Irlandia; Islandia; Litwa; Luxemburg; Macedonia Północna; Malta; Niemcy; Norwegia; Polska; Portugalia; Republika Czech; Rumunia; Serbia; Szwecja; Słowacja; Słowenia; Turcja; Wielka Brytania; Węgry; Włochy; Łotwa