4. Vecāku iesaiste

4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās

Iedarbīgs veids, kā radīt pozitīvu ģimenes un skolas partnerību un iesaistīt vecākus, ir sniegt vecākiem iespēju sajusties gaidītiem skolā un droši tajā uzturēties, dalīties savās speciālajās zināšanās, palielināt uzticību un attīstīt savas vadības spējas, kā arī veidot sociālos tīklus un izglītoties.  Vecākiem un ģimenēm var atvēlēt īpašu laiku un telpas skolā. Tā varētu būt, piemēram, “vecāku istaba”, kur pēc vecāku lūguma un/vai ar citu profesionāļu (piem., sociālo darbinieku) vai skolas darbinieku palīdzību var organizēt neformālus pasākumus.  Šajā istabā skolas darbalaikā varētu rīkot sarunas par skolu un audzināšanas jautājumiem, tikšanās ar ārējiem speciālistiem un profesionāļiem, darbseminārus un citus neformālus pasākumus.

Rādīt vairāk

Resursi ( Meklēt starp visiem resursiem )

Šobrīd resursu vietnes saturs pieejams tikai angliski.

Emocionālo prasmju apguves programma bērniem (VEIK)

Programmas VEIK galvenais mērķis ir nostiprināt audzēkņu pamatprasmes, radot sadarbības tīklu starp skolēniem, vecākiem, skolotājiem un nevalstiskajām organizācijām (NVO).

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.3. Profesionālā orientācija un atbalsts; 4.1. Saziņa un informācija; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās; 4.4. Ģimenes mācīšanās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Lietuva

GRĀMATA “INCLUD-ED” PAR VEIKSMĪGĀM IZGLĪTOJOŠĀM DARBĪBĀM

Šajā monogrāfijā ir analizētas un aprakstītas veiksmīgas izglītojošas darbības, kuras ir īpaši paredzētas neaizsargātām grupām. Ir sniegti konkrēti dati, kas liecina par mācību sasniegumiem, kā arī izklāstīts bērnu, skolotāju un ģimeņu viedoklis par šo sasniegumu ietekmi. Papildus tam ir analizēta sakarība starp bērna sniegumu mācībās un viņa iekļautību dažādās sabiedrības jomās vai atstumtību no tām. Šajā monogrāfijā ir aprakstītas projektā INCLUD-ED noteiktās darbības, kas veicina panākumus, un tādējādi ir sniegti gan salīdzinoši dati, gan pamatīga teorētiskā pamatinformācija un izstrādne. Daži šādu darbību piemēri: interaktīvas grupas, mācīšanās laika pagarināšana, mājasdarbu klubi, privātstundas bibliotēkās, ģimenes un kopienas līdzdalība izglītībā, ģimenes izglītošana un dialoģiskas literārās sanāksmes. Visas šīs darbības ir atzītas par veiksmīgām izglītojošām darbībām, proti, ar tām tiek panākta gan efektivitāte, gan taisnīgums. Visbeidzot, ir sniegti un iztirzāti politikas un prakses ieteikumi.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 3.9. Selektīvs atbalsts — migranti, romi; 3.10. Selektīvs atbalsts — īpašas izglītības vajadzības un mācīšanās grūtības; 4.2. Vecāku iesaiste skolas pārvaldībā; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Albānija; Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Rumānija; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Turcija; Ungārija; Vācija; Zviedrija; Čehija; Īrija; Šiaurės Makedonija

INCLUD-ED dialoģiskās literārās sanāksmes

Dialoģiskās literārās sanāksmes (DLS) ir viena no veiksmīgajām izglītojošajām darbībām, kas noteiktas pētniecības projektā INCLUD-ED. DLS tiek izmantotas, lai uzlabotu bērnu un jauniešu izglītošanu dažādās vidēs visā pasaulē. DLS ir dialoģisks lasīšanas pasākums, kura pamatā ir divi principi: ir jālasa klasiskās literatūras grāmata (piem., “Romeo un Džuljeta”, “Odiseja”, “Dons Kihots”) un pēc tam, izmantojot dialoģisko mācīšanās metodiku, jāpastāsta savas domas par nozīmi, sava interpretācija un pārdomas. Šajā pasākumā var piedalīties bērni un viņu ģimenes locekļi. Lūk, piemērs, kas ļaus izprast DLS un to īstenošanā gūtos rezultātus.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 3.9. Selektīvs atbalsts — migranti, romi; 3.10. Selektīvs atbalsts — īpašas izglītības vajadzības un mācīšanās grūtības; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās; 4.4. Ģimenes mācīšanās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Albānija; Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Rumānija; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Turcija; Ungārija; Vācija; Zviedrija; Čehija; Īrija; Šiaurės Makedonija

INCLUD-ED INTERAKTĪVĀS GRUPAS

Interaktīvās grupas ir viena no veiksmīgajām izglītojošajām darbībām, kas noteiktas pētniecības projektā INCLUD-ED. INCLUD-ED, īpaši pievēršoties neaizsargātām un marginalizētām grupām, tika analizētas izglītības stratēģijas, kas sekmē nevienlīdzības novēršanu un veicina sociālo kohēziju, un tādas stratēģijas, kas rada sociālo atstumtību. Interaktīvās grupas tiek izmantotas, lai uzlabotu bērnu un jauniešu izglītošanu dažādās vidēs. Klases skolēni tiek sadalīti nelielās neviendabīgās grupās, un katrai no tām tiek piesaistīts kāds pieaugušais. Katru grupu veido četri vai pieci spēju līmeņa, dzimuma, kultūras, valodas un tautības ziņā atšķirīgi skolēni. Turpmāk sniegts piemērs, kas ļaus izprast interaktīvās grupas un to izmantošanā gūtos rezultātus.

Jomas: 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 2.1. Skolotāju iemaņas un prasmes; 3.5. Mācīšanās un novērtēšana; 3.9. Selektīvs atbalsts — migranti, romi; 3.10. Selektīvs atbalsts — īpašas izglītības vajadzības un mācīšanās grūtības; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Albānija; Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Rumānija; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Turcija; Ungārija; Vācija; Zviedrija; Čehija; Īrija; Šiaurės Makedonija

KAAP — VECĀKIEM PAREDZĒTA VALODAS APGUVES INICIATĪVA ANTVERPENĒ

KAAP ir Antverpenē (Beļģijā, Flandrijā) esošās NVO “De Scholbrug” (“Skolu tilts”) iniciatīva, kuras mērķis ir radīt saikni starp skolām, vecākiem un skolēniem, īpaši pievēršoties sociāli neaizsargātām ģimenēm. Projektā KAAP galvenā uzmanība pievērsta nīderlandiešu valodas stundu nodrošināšanai migrantu izcelsmes vecākiem skolā, kuru apmeklē viņu bērni.

Joma: 4. Vecāku iesaiste

Apakšjoma: 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Beļģija

KOPIENĀ VEIDOTI MŪŽIZGLĪTĪBAS CENTRI

Izglītības un apmācības sociālo aspektu ekspertu tīkls (NESET) publicē ziņojumus politikas veidotājiem un praktiķiem, kas Eiropas Savienībā vēlas veicināt vienlīdzību un iekļaušanu izglītībā un apmācībā. Šā dokumenta mērķis ir izpētīt stratēģijas, kas paredzētas kopienā veidotu mūžizglītības centru izveidei ES dalībvalstīs. Tajā ir izpētīti pierādījumi un pētījumi par šādu centru izveides sniegtajiem ieguvumiem un priekšrocībām, kā arī šķēršļi un grūtības, kas gan kavē šādu centru izveidi, gan mazina to iedarbīgumu. Ziņojumā ir secināts, ka kopienā veidotos mūžizglītības centros var tikt praktiski sasniegti dažādi svarīgi mūžizglītības mērķi, piemēram, aktīvs pilsoniskums, sociālā kohēzija/iekļaušana, personiskais un sociālais piepildījums, starpkultūru dialogs, kā arī nodrošinātas nodarbinātības iespējas.

Jomas: 4. Vecāku iesaiste; 5. Ieinteresēto personu iesaiste

Apakšjomas: 4.1. Saziņa un informācija; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās; 4.4. Ģimenes mācīšanās; 5.4. Partnerības — kopienas organizācijas un pilsoniskā sabiedrība

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Albānija; Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Rumānija; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Turcija; Ungārija; Vācija; Zviedrija; Čehija; Īrija; Šiaurės Makedonija

Lasītprieks

“Lasītprieks” ir trīs gadu (2012–2015) ilga valsts rakstpratības programma, ko vadīja Somijas Izglītības un kultūras ministrija un īstenoja Oulu Universitātes Humanitāro zinātņu fakultāte (Informācijas zinātne) un Izglītības fakultāte.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste; 5. Ieinteresēto personu iesaiste

Apakšjomas: 3.6. Paplašināta un ar mācību programmu nesaistīta mācīšanās; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās; 5.4. Partnerības — kopienas organizācijas un pilsoniskā sabiedrība

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL

Valsts: Somija

Mācību vilciens

Antverpenē, Beļģijā, studenti, kas mācās par skolotājiem, var iesaistīties iniciatīvā “Mācību vilciens”, piesakoties par brīvprātīgajiem NVO “Schoolbridge”. Šī iniciatīva, no vienas puses, ļauj studentiem, kas mācās par skolotājiem, iegūt pieredzi saskarsmē ar migrantu izcelsmes un/vai no nelabvēlīgas vides nākušiem vecākiem, un, no otras puses, dod vecākiem iespēju apgūt prasmes, kas tiem nepieciešamas, lai palīdzētu saviem bērniem mācībās. Studenti reizi nedēļā 60–90 minūtes strādā ar vecākiem un nodrošina tiem izaugsmes treniņu. Šis atbalsts ir atbilstošs vecāka vajadzībām un pielāgots attiecīgajam mācību priekšmetam vai mājasdarbam. Papildus tam studentiem, kas mācās par skolotājiem vai sociālajiem darbiniekiem, NVO “Schoolbridge” izglītības jomas sociālais darbinieks nodrošina izaugsmes treniņu, jo gan skolotājs, gan sociālais darbinieks strādās sadarbībā ar skolēnu vecākiem.

Jomas: 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 2.3. Skolotāju sākotnējā izglītība un nepārtraukta skolotāju profesionālā pilnveide; 3.6. Paplašināta un ar mācību programmu nesaistīta mācīšanās; 4.1. Saziņa un informācija; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Beļģija

MĀMIŅU KAFEJNĪCA

Migrantu izcelsmes vecākus var iesaistīt skolas dzīvē, nodrošinot valodas vai citus kursus. Ziemeļreinā-Vestfālenē, Vācijā, bieži tiek organizētas starptautiskas, starpkultūru dažādu tautību māmiņu apvienības, kuru dalībniecēm nereti tiek arī mācīta vācu valoda. Piemēram, Hildenas pilsētā mammas reizi nedēļā satiekas sākumskolas telpās, kur tiek nodrošināta bērnu aprūpe un profesionālā palīdzība, un tas dod iespēju dažādas izcelsmes mammām dalīties pieredzē, uzlabot vācu valodas prasmes, uzklausīt padomus par bērnu audzināšanu utt.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 3.9. Selektīvs atbalsts — migranti, romi; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Vācija

Nordic Projects to Combat School Dropout

The aim of the report Nordic Projects to Combat School Dropout is to improve and inspire new initiatives for young people, and to create enriching contacts between actors and organisations in the Nordic region.
The Nordic Web Resource on Dropout from Upper Secondary Education was a project commissioned by the Nordic Council of Ministers and run by the Nordic Welfare Centre between 2012 and 2015. The aim of the project was to compile good examples of initiatives aimed at increasing the proportion of young people in the Nordic region who complete upper secondary education.

Jomas: 1. Skolu pārvaldība (governance); 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste; 5. Ieinteresēto personu iesaiste

Apakšjomas: 1.1. Skolas kultūra un gaisotne; 1.2. Skolu plānošana un pārraudzība; 1.3. Skolu vadība; 1.4. Sadarbība izglītības sistēmās; 2.1. Skolotāju iemaņas un prasmes; 2.2. Skolotāji un viņu attiecības ar audzēkņiem un vecākiem; 2.3. Skolotāju sākotnējā izglītība un nepārtraukta skolotāju profesionālā pilnveide; 2.4. Skolotāju labjutība; 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 3.3. Profesionālā orientācija un atbalsts; 3.4. Mācību programma un mācīšanās veidi; 3.5. Mācīšanās un novērtēšana; 3.6. Paplašināta un ar mācību programmu nesaistīta mācīšanās; 3.7. Riska grupā esošo izglītojamo pārraudzība; 3.8. Selektīvs atbalsts — valoda; 3.9. Selektīvs atbalsts — migranti, romi; 3.10. Selektīvs atbalsts — īpašas izglītības vajadzības un mācīšanās grūtības; 3.11. Selektīvs atbalsts — izglītojamie no nelabvēlīgas sociālekonomiskās vides; 4.1. Saziņa un informācija; 4.2. Vecāku iesaiste skolas pārvaldībā; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās; 4.4. Ģimenes mācīšanās; 5.1. Daudzdisciplināras komandas; 5.2. Ieinteresēto personu tīkli; 5.3. Partnerības — darba devēji un uzņēmumi; 5.4. Partnerības — kopienas organizācijas un pilsoniskā sabiedrība

Valoda: EN

Valsts: Dānija; Islande; Norvēģija; Somija; Zviedrija

Rādīt nākamos 10 rezultātus