3. Atbalsts izglītojamajiem

3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē

Izglītojamajiem jājūt, ka tie kontrolē savu mācīšanās procesu, un tiem jādod iespēja paust savu viedokli. Aktīva līdzdalība skolas lēmumu pieņemšanā un skolas darbībās palielina piederības sajūtu un var palīdzēt izglītojamajiem pilnveidot vadības un sociālās prasmes. Būtiski ir proaktīvi censties iesaistīt atstumtus izglītojamos un nodrošināt, ka tiek uzklausīts arī viņu viedoklis.

Rādīt vairāk

Resursi ( Meklēt starp visiem resursiem )

Šobrīd resursu vietnes saturs pieejams tikai angliski.

Atbalsts iekļaujošai skolas vadībai (SISL)

Projekts “Atbalsts iekļaujošai skolas vadībai” (SISL) pētīja to, kā veicināt iekļaujošu vadību skolās, un nodrošināja tam atbalsta rīkus. Projektā tika secināts, ka iekļaujošas izglītības vadības mērķis ir sasniegt jēgpilnu līdzdalību izglītībā un tās iespējās, augsta līmeņa sasniegumus, kā arī labjūtību visiem izglītotajiem, tostarp tiem, kas ir visneaizsargātie pret atstumtību.

Jomas: 1. Skolu pārvaldība (governance); 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste; 5. Ieinteresēto personu iesaiste

Apakšjomas: 1.1. Skolas kultūra un gaisotne; 1.2. Skolu plānošana un pārraudzība; 1.3. Skolu vadība; 1.4. Sadarbība izglītības sistēmās; 2.1. Skolotāju iemaņas un prasmes; 2.2. Skolotāji un viņu attiecības ar audzēkņiem un vecākiem; 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās; 5.1. Daudzdisciplināras komandas; 5.2. Ieinteresēto personu tīkli; 5.3. Partnerības — darba devēji un uzņēmumi; 5.4. Partnerības — kopienas organizācijas un pilsoniskā sabiedrība

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; RU; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Ungārija; Vācija; Zviedrija; Čehija; Īrija; Šveice

Divvalodu atbalsta materiāli migrantu bērniem Eiropā (AVIOR)

Erasmus+ finansētā projekta AVIOR mērķis ir uzlabot imigrantu bērnu rēķināšanas un rakstītprasmes, kā arī samazināt atšķirību starp vietējo un cittautiešu skolēnu sasniegumiem, izmantojot bilingvālus materiālus, uzlabojot skolotāju profesionālo kompetenci un veicinot imigrantu vecāku iesaisti. AVIOR projekts notika laikaposmā no 2016. gada decembra līdz 2019. gada augustam.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 3.4. Mācību programma un mācīšanās veidi; 3.8. Selektīvs atbalsts — valoda; 3.9. Bēgļi, migranti un romi; 4.1. Saziņa un informācija

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Grieķija; Horvātija; Igaunija; Itālija; Nīderlande; Vācija

ICAM: Migrācijas skarto bērnu iekļaušana

ICAM (migrācijas skarto bērnu iekļaušanas) programma ir Erasmus+ programma, kuras mērķis ir nodrošināt, ka bērniem, kurus ir skārusi migrācija, ir pieeja izglītībai. Programma palīdz skolām radīt drošu vidi bērniem, kurus skārusi migrācija, lai viņi varētu pilnībā izmantot izglītības sniegtās priekšrocības.

Jomas: 1. Skolu pārvaldība (governance); 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem

Apakšjomas: 1.1. Skolas kultūra un gaisotne; 2.1. Skolotāju iemaņas un prasmes; 2.2. Skolotāji un viņu attiecības ar audzēkņiem un vecākiem; 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 3.7. Riska grupā esošo izglītojamo pārraudzība; 3.9. Bēgļi, migranti un romi

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Apvienotā Karaliste; Beļģija; Francija; Itālija; Rumānija; Spānija

J'ai ma place au collège

This project is aims to fight against school dropout by addressing risk factors including:
• behavioural problems (discipline, violence ... )
• integration problems
• learning problems
• low motivation
• low self-esteem
• a lack of ambition
It is also important the student have a positive experience of school

 This project has two components:

1.) In "volet 1" students work collaboratively on a cross thematic directly related to the project. The aim is to restore and develop the pleasure of learning through informal activities.
2.) In "Volet 2" partner institutions (management, nursing service , teachers ... ) devoted to educational activities and educational research work together to produce a toolbox on prevention of ESL which can be adapted to local context. The focus is on prevention of conflicts, fight against discrimination, peer mediation, individual tutoring, class or group projects.

https://digitaliessite.wordpress.com/category/accueil/

 

Jomas: 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem; 5. Ieinteresēto personu iesaiste

Apakšjomas: 1.3. Skolu vadība; 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 3.7. Riska grupā esošo izglītojamo pārraudzība; 3.10. Selektīvs atbalsts — īpašas izglītības vajadzības un mācīšanās grūtības; 3.11. Selektīvs atbalsts — izglītojamie no nelabvēlīgas sociālekonomiskās vides; 5.4. Partnerības — kopienas organizācijas un pilsoniskā sabiedrība

Valoda: EN

Valsts: Francija; Grieķija; Itālija; Polija; Portugāle; Rumānija; Spānija

Klases vides formatīvās novērtēšanas rīks

Klases vides formatīvās novērtēšanas rīks, ir izstrādāts saistībā ar ziņojumu "Formatīvā, iekļaujošā, visas skolas pieeja sociālās un emocionālās izglītības novērtēšanai ES", kura mērķis ir sniegt visaptverošu un holistisku klases vides novērtējumu un palīdzēt skolotājiem un skolēniem kopīgi veikt pozitīvas pārmaiņas klasē.

Jomas: 1. Skolu pārvaldība (governance); 3. Atbalsts izglītojamajiem

Apakšjomas: 1.1. Skolas kultūra un gaisotne; 1.2. Skolu plānošana un pārraudzība; 1.3. Skolu vadība; 1.4. Sadarbība izglītības sistēmās; 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Itālija; Malta; Īrija

MiCREATE – Migrant Children and Communities in a Transforming Europe

The objective of the MiCREATE project is to encourage the inclusion of diverse groups of migrant children by adopting a child-centred approach to the integration of migrant children at educational and policy level. Stemming from the need to revisit the existing integration policies, the research project aims to comprehensively examine the contemporary integration processes of migrant children to enhance their agency, participation, and well-being.

Jomas: 1. Skolu pārvaldība (governance); 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem

Apakšjomas: 1.1. Skolas kultūra un gaisotne; 1.2. Skolu plānošana un pārraudzība; 1.3. Skolu vadība; 2.1. Skolotāju iemaņas un prasmes; 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 3.7. Riska grupā esošo izglītojamo pārraudzība; 3.9. Bēgļi, migranti un romi

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Horvātija; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Nīderlande; Polija; Portugāle; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Spānija; Ungārija; Vācija

Novērtēšanas vide starpkultūru mentoringa rīku un prakses veicināšanai skolā (E-EVALINTO)

E-EVALINTO veicina vienaudžu mentoringu, lai mazinātu priekšlaicīgu mācību pārtraukšanu migrantu skolēnu vidū, lai atzītu starpkultūru nozīmi, kā arī, lai izstrādātu IKT sistēmu starpkultūru pasākumu novērtēšanai, vadīšanai un attīstībai. Erasmus+ finansētais projekts balstās uz lēmumu pieņemšanas procesiem, kā arī uz dažādu modeļu atpazīšanu analizētajās situācijās.

Jomas: 1. Skolu pārvaldība (governance); 3. Atbalsts izglītojamajiem

Apakšjomas: 1.1. Skolas kultūra un gaisotne; 1.4. Sadarbība izglītības sistēmās; 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 3.3. Profesionālā orientācija un atbalsts; 3.4. Mācību programma un mācīšanās veidi; 3.5. Mācīšanās un novērtēšana; 3.7. Riska grupā esošo izglītojamo pārraudzība; 3.8. Selektīvs atbalsts — valoda; 3.9. Bēgļi, migranti un romi; 3.11. Selektīvs atbalsts — izglītojamie no nelabvēlīgas sociālekonomiskās vides

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Itālija; Kipra; Polija; Spānija; Īrija

Priekšlaicīgas mācību pārtraukšanas samazināšana ar mācību uzņēmumu (RUSESL)

RUSESL projekta mērķis ir novērst priekšlaicīgu mācību pārtraukšanu (ESL) vidusskolas pēdējo klašu skolēniem - mērķgrupai, kas bieži vien tiek piemirsta, jo juridiskajā definīcijā, priekšlaicīgas mācību pārtraukšanas jēdziens attiecas uz skolas neapmeklēšanu līdz 16 gadu vecumam, vai arī uz skolēniem, kas ir ieguvuši pamatizglītību.

Joma: 3. Atbalsts izglītojamajiem

Apakšjomas: 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 3.7. Riska grupā esošo izglītojamo pārraudzība

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Bulgārija; Itālija; Lietuva; Spānija; Vācija

Rescur Sērfojot pa viļņiem – Mācību programma izturībai

Rescur sērfojot pa viļņiem bija trīs gadu projekts mūžizglītības programmā Comenius, kas izveidoja mācību programmu izturībai sākumskolām un pamatskolām Eiropā, izmantojot starpkultūru un starptautisku sadarbību.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 3.4. Mācību programma un mācīšanās veidi; 3.5. Mācīšanās un novērtēšana; 3.7. Riska grupā esošo izglītojamo pārraudzība; 3.8. Selektīvs atbalsts — valoda; 3.9. Bēgļi, migranti un romi; 3.10. Selektīvs atbalsts — īpašas izglītības vajadzības un mācīšanās grūtības; 3.11. Selektīvs atbalsts — izglītojamie no nelabvēlīgas sociālekonomiskās vides; 4.1. Saziņa un informācija; 4.4. Ģimenes mācīšanās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Bulgārija; Grieķija; Horvātija; Itālija; Lietuva; Malta; Portugāle; Turcija; Zviedrija; Īrija

Romu iekļaušanai paredzēti vietēji pasākumi (LERI) — Romu daudzgadu programma

LERI ir kvalitatīvā rīcībpētījuma projekts, kas tiek īstenots Pamattiesību aģentūras (FRA) Romu daudzgadu programmas ietvaros. Tas tika izstrādāts, reaģējot uz Eiropas Komisijas paziņojumu “ES programma attiecībā uz romu integrācijas valsts stratēģijām līdz 2020. gadam”. LERI sapulcina vietējās pašvaldības un iedzīvotājus, jo īpaši romus, lai apsvērtu, kā tie var vislabāk iesaistīties romu integrācijas pasākumos, un konstatētu, kuri šo pasākumu aspekti ir rezultatīvi, kuri nav un kāpēc. Projekta mērķis ir sekmēt visu vietējo ieinteresēto personu, tostarp romu, iesaistīšanos kopīgā darbā, kura mērķis ir veicināt romu iekļaušanu. Šajā procesā gūtā pieredze un atziņas palīdzēs uzlabot romu integrācijas politikas un pasākumu izstrādi, īstenošanu un uzraudzību vietējā līmenī.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 5. Ieinteresēto personu iesaiste

Apakšjomas: 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 3.3. Profesionālā orientācija un atbalsts; 3.9. Bēgļi, migranti un romi; 5.4. Partnerības — kopienas organizācijas un pilsoniskā sabiedrība

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Apvienotā Karaliste; Bulgārija; Francija; Grieķija; Itālija; Rumānija; Slovākija; Somija; Ungārija; Čehija

Rādīt nākamos 10 rezultātus