4. Vecāku iesaiste

Vecākiem un ģimenēm ir vistiešākā un visilgstošākā ietekme uz bērnu mācīšanos un attīstību.  Kā pirmajiem savu bērnu izglītotājiem viņiem ir ārkārtīgi liela nozīme savu bērnu izglītības ceļā. Stimulējoša māju vide, kas veicina mācīšanos, un vecāku iesaiste skolas nodarbībās ir būtiskas bērna kognitīvajai, sociālajai un emocionālajai attīstībai. Tam, ka ar bērniem spēlējas vai lasa priekšā pirmajos dzīves gados, palīdz tiem sagatavot mājasdarbus vai mājās apspriež skolas dzīvi, piedalās vecāku un skolotāju sapulcēs un citos skolas pasākumos, ir pozitīva un ilgstoša ietekme uz bērnu motivāciju mācīties, uz viņu uzmanību, uzvedību un sasniegumiem mācībās. Arī tam, ko vecāki sagaida no saviem bērniem izglītības jomā, ir ārkārtīgi liela nozīme bērnu mācīšanās procesa veidošanā. Tāpēc ģimenes un skolas partnerību veidošana un vecāku kā mācīšanās partneru iesaistīšana no agrīna bērnu vecuma ir būtiskas, lai uzlabotu bērnu un jauniešu attīstību.

Rādīt vairāk

Pārlūkot pēc apakšjomas ( Pārlūkot visas jomas )

Resursi ( Meklēt starp visiem resursiem )

Šobrīd resursu vietnes saturs pieejams tikai angliski.

Atbalsts iekļaujošai skolas vadībai (SISL)

Projekts “Atbalsts iekļaujošai skolas vadībai” (SISL) pētīja to, kā veicināt iekļaujošu vadību skolās, un nodrošināja tam atbalsta rīkus. Projektā tika secināts, ka iekļaujošas izglītības vadības mērķis ir sasniegt jēgpilnu līdzdalību izglītībā un tās iespējās, augsta līmeņa sasniegumus, kā arī labjūtību visiem izglītotajiem, tostarp tiem, kas ir visneaizsargātie pret atstumtību.

Jomas: 1. Skolu pārvaldība (governance); 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste; 5. Ieinteresēto personu iesaiste

Apakšjomas: 1.1. Skolas kultūra un gaisotne; 1.2. Skolu plānošana un pārraudzība; 1.3. Skolu vadība; 1.4. Sadarbība izglītības sistēmās; 2.1. Skolotāju iemaņas un prasmes; 2.2. Skolotāji un viņu attiecības ar audzēkņiem un vecākiem; 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās; 5.1. Daudzdisciplināras komandas; 5.2. Ieinteresēto personu tīkli; 5.3. Partnerības — darba devēji un uzņēmumi; 5.4. Partnerības — kopienas organizācijas un pilsoniskā sabiedrība

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; RU; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Ungārija; Vācija; Zviedrija; Čehija; Īrija; Šveice

CEĻVEDIS ROMU SKOLU STARPNIEKIEM

Eiropas Padomes sagatavotais dokuments “Guide for Roma school mediators/assistants” (“Ceļvedis romu skolu starpniekiem/palīgiem”) ir lielākoties paredzēts romu kopienas visu kategoriju darbiniekiem, kuru darbs ir veltīts tam, lai uzlabotu romu bērnu izglītošanas apstākļus. Tā mērķis ir sniegt darbiniekiem daudz dažādu rīku un praktisku norāžu, ko var pielāgot dažādiem apstākļiem. Ceļvedī ir sniegts skolu starpnieku un palīgu raksturojums un to nozīme skolas un romu kopienas(-u), skolotāju un citu skolas darbinieku un romu bērnu vecāku savstarpējo attiecību veicināšanā. Tādējādi ceļveža saturs ir veidots tā, lai palīdzētu uzlabot romu skolu starpnieku un palīgu darbu un samazināt nevēlamu parādību ietekmi, iepazīstinot ar ikdienas darba struktūru un uzsverot tos starpniecības aspektus, kam praksē bieži vien netiek pievērsta uzmanība.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 3.9. Bēgļi, migranti un romi; 4.1. Saziņa un informācija

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Albānija; Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Rumānija; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Turcija; Ungārija; Vācija; Ziemeļmaķedonija; Zviedrija; Čehija; Īrija

Divvalodu atbalsta materiāli migrantu bērniem Eiropā (AVIOR)

Erasmus+ finansētā projekta AVIOR mērķis ir uzlabot imigrantu bērnu rēķināšanas un rakstītprasmes, kā arī samazināt atšķirību starp vietējo un cittautiešu skolēnu sasniegumiem, izmantojot bilingvālus materiālus, uzlabojot skolotāju profesionālo kompetenci un veicinot imigrantu vecāku iesaisti. AVIOR projekts notika laikaposmā no 2016. gada decembra līdz 2019. gada augustam.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 3.2. Izglītojamo līdzdalība skolas dzīvē; 3.4. Mācību programma un mācīšanās veidi; 3.8. Selektīvs atbalsts — valoda; 3.9. Bēgļi, migranti un romi; 4.1. Saziņa un informācija

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Grieķija; Horvātija; Igaunija; Itālija; Nīderlande; Vācija

Fuoriclasse modelis priekšlaicīgas mācību pamešanas novēršanai

Fuoriclasse (Itālija) ir skolēniem, skolotājiem un ģimenēm paredzēts integrēts intervences modelis pret priekšlaicīgu mācību pamešanu. Tas piedāvā aktivitātes, kas veicina motivāciju mācīties, lai realizētu tiesības uz izglītību saskaņā ar ANO Bērnu tiesību konvenciju.

Jomas: 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 2.1. Skolotāju iemaņas un prasmes; 2.4. Skolotāju labjutība; 3.1. Izglītojamo labjutība; 3.6. Paplašināta un ar mācību programmu nesaistīta mācīšanās; 3.8. Selektīvs atbalsts — valoda; 4.1. Saziņa un informācija

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Itālija

GRĀMATA “INCLUD-ED” PAR VEIKSMĪGĀM IZGLĪTOJOŠĀM DARBĪBĀM

Šajā monogrāfijā ir analizētas un aprakstītas veiksmīgas izglītojošas darbības, kuras ir īpaši paredzētas neaizsargātām grupām. Ir sniegti konkrēti dati, kas liecina par mācību sasniegumiem, kā arī izklāstīts bērnu, skolotāju un ģimeņu viedoklis par šo sasniegumu ietekmi. Papildus tam ir analizēta sakarība starp bērna sniegumu mācībās un viņa iekļautību dažādās sabiedrības jomās vai atstumtību no tām. Šajā monogrāfijā ir aprakstītas projektā INCLUD-ED noteiktās darbības, kas veicina panākumus, un tādējādi ir sniegti gan salīdzinoši dati, gan pamatīga teorētiskā pamatinformācija un izstrādne. Daži šādu darbību piemēri: interaktīvas grupas, mācīšanās laika pagarināšana, mājasdarbu klubi, privātstundas bibliotēkās, ģimenes un kopienas līdzdalība izglītībā, ģimenes izglītošana un dialoģiskas literārās sanāksmes. Visas šīs darbības ir atzītas par veiksmīgām izglītojošām darbībām, proti, ar tām tiek panākta gan efektivitāte, gan taisnīgums. Visbeidzot, ir sniegti un iztirzāti politikas un prakses ieteikumi.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 3.9. Bēgļi, migranti un romi; 3.10. Selektīvs atbalsts — īpašas izglītības vajadzības un mācīšanās grūtības; 4.2. Vecāku iesaiste skolas pārvaldībā; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Albānija; Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Rumānija; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Turcija; Ungārija; Vācija; Ziemeļmaķedonija; Zviedrija; Čehija; Īrija

INCLUD-ED dialoģiskās literārās sanāksmes

Dialoģiskās literārās sanāksmes (DLS) ir viena no veiksmīgajām izglītojošajām darbībām, kas noteiktas pētniecības projektā INCLUD-ED. DLS tiek izmantotas, lai uzlabotu bērnu un jauniešu izglītošanu dažādās vidēs visā pasaulē. DLS ir dialoģisks lasīšanas pasākums, kura pamatā ir divi principi: ir jālasa klasiskās literatūras grāmata (piem., “Romeo un Džuljeta”, “Odiseja”, “Dons Kihots”) un pēc tam, izmantojot dialoģisko mācīšanās metodiku, jāpastāsta savas domas par nozīmi, sava interpretācija un pārdomas. Šajā pasākumā var piedalīties bērni un viņu ģimenes locekļi. Lūk, piemērs, kas ļaus izprast DLS un to īstenošanā gūtos rezultātus.

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 3.9. Bēgļi, migranti un romi; 3.10. Selektīvs atbalsts — īpašas izglītības vajadzības un mācīšanās grūtības; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās; 4.4. Ģimenes mācīšanās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Albānija; Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Rumānija; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Turcija; Ungārija; Vācija; Ziemeļmaķedonija; Zviedrija; Čehija; Īrija

INCLUD-ED INTERAKTĪVĀS GRUPAS

Interaktīvās grupas ir viena no veiksmīgajām izglītojošajām darbībām, kas noteiktas pētniecības projektā INCLUD-ED. INCLUD-ED, īpaši pievēršoties neaizsargātām un marginalizētām grupām, tika analizētas izglītības stratēģijas, kas sekmē nevienlīdzības novēršanu un veicina sociālo kohēziju, un tādas stratēģijas, kas rada sociālo atstumtību. Interaktīvās grupas tiek izmantotas, lai uzlabotu bērnu un jauniešu izglītošanu dažādās vidēs. Klases skolēni tiek sadalīti nelielās neviendabīgās grupās, un katrai no tām tiek piesaistīts kāds pieaugušais. Katru grupu veido četri vai pieci spēju līmeņa, dzimuma, kultūras, valodas un tautības ziņā atšķirīgi skolēni. Turpmāk sniegts piemērs, kas ļaus izprast interaktīvās grupas un to izmantošanā gūtos rezultātus.

Jomas: 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 2.1. Skolotāju iemaņas un prasmes; 3.5. Mācīšanās un novērtēšana; 3.9. Bēgļi, migranti un romi; 3.10. Selektīvs atbalsts — īpašas izglītības vajadzības un mācīšanās grūtības; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Albānija; Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Rumānija; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Turcija; Ungārija; Vācija; Ziemeļmaķedonija; Zviedrija; Čehija; Īrija

INCLUD-ED ĢIMENES IZGLĪTOŠANA

Ģimenes izglītošana ir viena no veiksmīgajām izglītojošajām darbībām (VID), kas noteiktas pētniecības projektā INCLUD-ED. Iekļaušanas un sociālās kohēzijas stratēģijas Eiropas izglītībā” (Eiropas Komisija, 6. pamatprogramma, 2006.–2011. gads).

Jomas: 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste; 5. Ieinteresēto personu iesaiste

Apakšjomas: 3.6. Paplašināta un ar mācību programmu nesaistīta mācīšanās; 4.4. Ģimenes mācīšanās; 5.4. Partnerības — kopienas organizācijas un pilsoniskā sabiedrība

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Albānija; Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Rumānija; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Turcija; Ungārija; Vācija; Ziemeļmaķedonija; Zviedrija; Čehija; Īrija

KOPIENĀ VEIDOTI MŪŽIZGLĪTĪBAS CENTRI

Izglītības un apmācības sociālo aspektu ekspertu tīkls (NESET) publicē ziņojumus politikas veidotājiem un praktiķiem, kas Eiropas Savienībā vēlas veicināt vienlīdzību un iekļaušanu izglītībā un apmācībā. Šā dokumenta mērķis ir izpētīt stratēģijas, kas paredzētas kopienā veidotu mūžizglītības centru izveidei ES dalībvalstīs. Tajā ir izpētīti pierādījumi un pētījumi par šādu centru izveides sniegtajiem ieguvumiem un priekšrocībām, kā arī šķēršļi un grūtības, kas gan kavē šādu centru izveidi, gan mazina to iedarbīgumu. Ziņojumā ir secināts, ka kopienā veidotos mūžizglītības centros var tikt praktiski sasniegti dažādi svarīgi mūžizglītības mērķi, piemēram, aktīvs pilsoniskums, sociālā kohēzija/iekļaušana, personiskais un sociālais piepildījums, starpkultūru dialogs, kā arī nodrošinātas nodarbinātības iespējas.

Jomas: 4. Vecāku iesaiste; 5. Ieinteresēto personu iesaiste

Apakšjomas: 4.1. Saziņa un informācija; 4.3. Telpas vecākiem un iesaiste izglītojošās nodarbībās; 4.4. Ģimenes mācīšanās; 5.4. Partnerības — kopienas organizācijas un pilsoniskā sabiedrība

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Valsts: Albānija; Apvienotā Karaliste; Austrija; Beļģija; Bulgārija; Dānija; Francija; Grieķija; Horvātija; Igaunija; Islande; Itālija; Kipra; Latvija; Lietuva; Luksemburga; Malta; Norvēģija; Nīderlande; Polija; Portugāle; Rumānija; Serbija; Slovākija; Slovēnija; Somija; Spānija; Turcija; Ungārija; Vācija; Ziemeļmaķedonija; Zviedrija; Čehija; Īrija

Preventīvā izturētspējas intervence - UPRIGHT

Tā kā visā pasaulē ir daudzkārt pieaugušas jauniešu garīgās veselības problēmas, projekts UPRIGHT māca prasmes, kas nepieciešamas labas fiziskās un garīgās veselības noturēšanai. Projekts tiek ieviests skolās, un tajā piedalās iesaistīto skolu jaunieši, viņu ģimenes un skolu personāls.

Jomas: 1. Skolu pārvaldība (governance); 2. Skolotāji; 3. Atbalsts izglītojamajiem; 4. Vecāku iesaiste

Apakšjomas: 1.1. Skolas kultūra un gaisotne; 1.2. Skolu plānošana un pārraudzība; 2.1. Skolotāju iemaņas un prasmes; 2.2. Skolotāji un viņu attiecības ar audzēkņiem un vecākiem; 2.4. Skolotāju labjutība; 3.1. Izglītojamo labjutība; 4.4. Ģimenes mācīšanās

Valoda: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Valsts: Dānija; Islande; Itālija; Norvēģija; Polija; Spānija

Rādīt nākamos 10 rezultātus