3. Potpora učenicima

3.8. Ciljana potpora: Jezik

Višejezični razredi sve su češća pojava u zemljama Europske unije: materinski jezik sve većeg broja školske djece različit je od jezika na kojem se odvija nastava u školi te djeca imaju potrebu za dodatnom jezičnom potporom. Nastava se treba prilagoditi raznolikim načinima poboljšanja jezičnih kompetencija učenika imigranata koji dolaze iz različitih jezičnih sredina. U višejezičnim školama i razredima učenici možda govore jedan jezik kod kuće, a drugi u školi; određeni ili svi učenici uče jezik na kojem se odvija nastava.

Pokazati više

Resursi ( Pretražite sve resurse )

Molimo imajte na umu da je trenutačno sadržaj stranica o resursima dostupan samo na engleskom jeziku.

PAKET MJERA LUCIDE ZA VIŠEJEZIČNOST U OBRAZOVANJU

Povećana mobilnost i promjene u obrascima migracije imaju velik utjecaj na obrazovne sustave u svijetu. Već je neko vrijeme očito da je sve razine zaposlenika u školama potrebno opremiti za djelotvoran rad s djecom koja se prvi put susreću s jezikom zemlje domaćina. Potpora nije potrebna samo djeci koja se prvi put susreću sa zemljom domaćinom, nego i dvojezičnim učenicima. Odrastanje i život u obitelji u kojoj se govore dva jezika ili više njih mijenjaju jezičnu sposobnost i način na koji se uči. Dvojezični učenici stoga imaju jedinstvene potrebe i trebaju im posebni nastavni materijali, koji čine temelj njihova razvoja i učenja.

Tema: 3. Potpora učenicima

Potpodručje: 3.8. Ciljana potpora: Jezik

Jezik: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Zemlja: Albanija; Austrija; Belgija; Bugarska; Cipar; Danska; Estonija; Finska; Francuska; Grčka; Hrvatska; Irska; Island; Italija; Latvija; Litva; Luksemburg; Malta; Mađarska; Nizozemska; Njemačka; Norveška; Poljska; Portugal; Rumunjska; Sjeverna Makedonija; Slovačka; Slovenija; Srbija; Turska; Ujedinjeno Kraljevstvo; Češka; Španjolska; Švedska

Usporedimo svoje jezike: učenje jezika usporedbom

Učenje jezika temelji se na svjesnoj ili nesvjesnoj usporedbi jezika koji su nam već poznati i jezika koje učimo. To se može upotrijebiti kao vrijedan resurs u razredima koji se suočavaju s izazovom kulturne i jezične integracije nedavno pristiglih učenika iz raznih zemalja.

Tema: 3. Potpora učenicima

Potpodručje: 3.8. Ciljana potpora: Jezik

Jezik: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Zemlja: Francuska

Welten Bummler / Passe Partout

The PAMINA Eurodistrict has launched a new project aimed at furthering bilingualism and identification with the cross-border region in schools.

As part of a digital educational game, students in primary schools have the opportunity to discover the Upper Rhine region in a fun way from the age of 9 years. "The Passe-Partout" was available online from October 2017 for the territory of the PAMINA Eurodistrict. The game is to be extended to the entire territory of the Upper Rhine.

Teme: 3. Potpora učenicima; 5. Uključivanje dionika

Podteme: 3.6. Prošireno i izvannastavno učenje; 3.8. Ciljana potpora: Jezik; 5.1. Multidisciplinarni timovi; 5.4. Partnerstva: organizacije u zajednici i civilno društvo

Jezik: DE; EN; FR

Zemlja: Francuska; Njemačka; Švicarska