3. Soutien aux élèves

3.8. Soutien ciblé - Langue

Les classes multilingues sont une réalité de plus en plus fréquente dans les pays de l’Union européenne: de plus en plus d’écoliers ont une langue maternelle différente de la langue principale d’enseignement scolaire et ont besoin d’un soutien linguistique supplémentaire. L’enseignement doit s’adapter à différents moyens de renforcer les compétences linguistiques des élèves immigrants ayant des origines linguistiques différentes. Dans les écoles et classes multilingues, les élèves peuvent parler une langue à la maison et une autre à l’école; certains, voire tous les élèves, sont en cours d’apprentissage de la langue d’enseignement.

Afficher plus

Ressources ( Chercher parmi toutes les ressources )

Veuillez noter que pour le moment, le contenu des pages Ressources n'est disponible qu'en anglais.

CLASSE D’ACCUEIL - TURMA DE ACOLHIMENTO

La classe d’accueil est destinée à des élèves dont la langue maternelle n'est pas le portugais, qui sont arrivés au Portugal récemment et qui sont inscrits dans le premier et le deuxième cycles de l’enseignement de base (de six à douze ans). En fonction du niveau d’aptitudes linguistiques, la classe d’accueil peut être organisée environ dix heures par semaine. Durant ces séances, les élèves quittent leur classe d’origine pour se rendre dans cette classe spéciale. Ils y participent àjusqu’à ce que leur niveau en portugais leur permette de suivre les cours dispensés. Les élèves sont sélectionnés par le professeur principal de la classe, les enseignants et la direction de l’école (lors de leur inscription). L’enseignant en charge de la classe d’accueil identifie les besoins de chaque élève et élabore une stratégie; lorsque l’élève atteint le niveau d’aptitude linguistique en portugais requis pour pouvoir participer aux cours traditionnels, il ou elle retourne dans sa classe d’origine.

Domaine: 3. Soutien aux élèves

Sous-domaines: 3.8. Soutien ciblé - Langue; 3.9. Soutien ciblé - Migrants, Roms

Langue: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Pays: PORTUGAL

Comparons nos langues: l’apprentissage des langues par comparaison

Tout apprentissage des langues repose, consciemment ou non, sur une comparaison entre le ou les systèmes langagiers préexistants et la langue à apprendre. Cet aspect peut se révéler utile dans les classes confrontées à l’intégration culturelle et linguistique d’élèves arrivés récemment de différents pays.

Domaine: 3. Soutien aux élèves

Sous-domaine: 3.8. Soutien ciblé - Langue

Langue: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Pays: FRANCE

IKAN Project

The IKAN project is a project where higher education students of the consortium of Antwerp University and Colleges (AUHA) voluntarily assist Newly Arrived Immigrant (including Refugee) Children with their studies in secondary education. This project aims to respond to the large increase of Newly Arrived Immigrant Children in Flemish education in recent years.

After a maximum of 1 year in reception classes (i.e. OKAN: reception classes for foreign-speaking newcomers), newly arrived immigrant students continue to regular education. This transition is often difficult. Only a small part of the foreign-speaking newcomers who started in OKAN eventually receives a secondary education diploma. With the name IKAN (referring to I Can) the project wants to emphasize that newly arrived immigrant children can have a successful education career, when provided with the right support.

Students affiliated to the AUHA engage voluntarily as a tutor. They accompany newcomers and refugees in the 2nd and 3rd grade full-time secondary education (general, technical, vocational and arts education). The guidance is offered on a weekly basis for 1 semester. They come together in small groups (min 2 - max 3) and support Dutch language and study skills. The meetings take place after school hours and last for 75 to 90 minutes. They take place in the school. This is mainly done through exercises Dutch, cross-border homework guidance and preparation, and review of tests. The small group and the informal atmosphere also supports the growth of newly arrived immigrant students’ motivation and self-confidence. The weekly contact between student and tutor also means that the tutor often becomes a trusted person and role model for these students and that the threshold for enrolling in higher education themselves is to be reduced.

 

Domaines: 3. Soutien aux élèves; 5. Implication des intervenants

Sous-domaines: 3.1. Le bien-être des élèves; 3.6. Apprentissage complémentaire et extrascolaire; 3.7. Suivi des élèves à risque; 3.8. Soutien ciblé - Langue; 3.9. Soutien ciblé - Migrants, Roms; 3.11. Soutien ciblé - Élèves issus de milieux socio-économiques défavorisés; 5.1. Équipes pluridisciplinaires; 5.2. Réseaux d’intervenants; 5.4. Partenariats - Organisations communautaires et société civile

Langue: EN

Pays: BELGIQUE

INITIATIVES EN FAVEUR DE L’ALPHABETISATION

Les initiatives de soutien aux apprenants maltais visant à améliorer l’alphabétisation s’inscrivent dans le cadre global d’une stratégie nationale d’alphabétisation pour tous dont l’objectif est de consolider les programmes nationaux actuels qui concernent plus de 8 000 élèves par an. Les écoles sont en mesure d’organiser et de mener à bien leurs propres projets de promotion de l’alphabétisation pour les élèves et les étudiants qui en ont besoin au sein de leur établissement. Ces initiatives sont financées au moyen de subventions, qui sont pour la plupart accordées par les autorités locales.

Domaines: 3. Soutien aux élèves; 5. Implication des intervenants

Sous-domaines: 3.8. Soutien ciblé - Langue; 5.4. Partenariats - Organisations communautaires et société civile

Langue: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Pays: MALTE

Jeu numérique "Le Passe-Partout"

The PAMINA Eurodistrict has launched a new project aimed at furthering bilingualism and identification with the cross-border region in schools.

As part of a digital educational game, students in primary schools have the opportunity to discover the Upper Rhine region in a fun way from the age of 9 years. "The Passe-Partout" was available online from October 2017 for the territory of the PAMINA Eurodistrict. The game is to be extended to the entire territory of the Upper Rhine.

In the game, students make a trip across the Upper Rhine. For each specific place, there small puzzles or challenges about this place, its history and culture. Students will be encouraged to take up challenges in the foreign language.

Pupils and teachers can themselves contribute to the development of the game by organising cross-border class meetings.

The project plans to financially support meetings between German and French classes, during which students will be able to create challenges together that will be integrated into the game.

https://www.youtube.com/watch?v=trzGqirHXXo

https://www.mon-passepartout.eu/

Domaines: 3. Soutien aux élèves; 5. Implication des intervenants

Sous-domaines: 3.8. Soutien ciblé - Langue; 5.1. Équipes pluridisciplinaires; 5.4. Partenariats - Organisations communautaires et société civile

Langue: EN

Pays: ALLEMAGNE; FRANCE

KOALA - language competences and cognitive skills in multilingual schools

KOALA (KOordnierte ALphabetisierung im Anfangsunterricht – coordinated literacy in elementary instruction) is an innovative concept of linking literacy and multilingual competences, which has been introduced in primary schools in several German Länder. In Nordrhein-Westfalen the methodology is gradually being expanded and adapted to the changing learner populations in the cities.

Domaine: 3. Soutien aux élèves

Sous-domaine: 3.8. Soutien ciblé - Langue

Langue: EN

Pays: ALLEMAGNE

LUCIDE Toolkit on multilingualism in education

Increased mobility and changing patterns of migration are having a major impact on education systems throughout the world. The need to equip all levels of the school workforce for working effectively with children who are new to the host country?s language has been apparent for some time. It is not only children who are new to the host country who need support ? bilingual learners do too. Growing up and living in a family where two or more languages are spoken changes linguistic ability and the way one learns. Bilingual learners thus have specific needs ? and in particular require special resources for learning. These resources build the foundation of their development and learning.

Domaine: 3. Soutien aux élèves

Sous-domaine: 3.8. Soutien ciblé - Langue

Langue: EN

Pays: ALBANIE; ALLEMAGNE; AUTRICHE; BELGIQUE; BULGARIE; CHYPRE; CROATIE; DANEMARK; ESPAGNE; ESTONIE; FINLANDE; FRANCE; FYROM (MACEDOINE); GRECE; HONGRIE; IRLANDE; ISLANDE; ITALIE; LETTONIE; LITUANIE; LUXEMBOURG; MALTE; NORVEGE; PAYS-BAS; POLOGNE; PORTUGAL; REPUBLIQUE TCHEQUE; ROUMANIE; ROYAUME-UNI; SERBIE; SLOVAQUIE; SLOVENIE; SUEDE; TURQUIE

L’ASSOCIATION DES ECOLES PRIMAIRES EUROPEENNES A COLOGNE, EN ALLEMAGNE

À Cologne, comme dans toutes les grandes villes allemandes, une grande partie des enfants apprennent l’allemand comme deuxième langue et le système d’enseignement a donc dû s’adapter progressivement à cette situation. Le conseil municipal a profité de l’occasion pour créer l’association des écoles primaires européennes afin d’offrir aux enfants la possibilité d’apprendre deux langues en plus de leur langue maternelle. Treize écoles membres de cette association utilisent les langues d’origine les plus répandues comme langues d’enseignement en plus de l’allemand, et dispensent l’enseignement d’une langue supplémentaire comme matière séparée.

Domaine: 3. Soutien aux élèves

Sous-domaine: 3.8. Soutien ciblé - Langue

Langue: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Pays: ALLEMAGNE

Nordic Projects to Combat School Dropout

The aim of the report Nordic Projects to Combat School Dropout is to improve and inspire new initiatives for young people, and to create enriching contacts between actors and organisations in the Nordic region.
The Nordic Web Resource on Dropout from Upper Secondary Education was a project commissioned by the Nordic Council of Ministers and run by the Nordic Welfare Centre between 2012 and 2015. The aim of the project was to compile good examples of initiatives aimed at increasing the proportion of young people in the Nordic region who complete upper secondary education.
On the Nordic web portal, a large range of successful projects from the Nordic countries were presented. The initiatives had been evaluated externally, and showed positive results. Some activities were specifically chosen because of their innovative character or value as sources of inspiration.
Despite bureaucratic and cultural differences between the Nordic countries, the situation regarding young people at risk of dropping out of school is strikingly similar. The differences are sometimes greater between municipalities and schools than between countries. By learning about successful initiatives in the Nordic countries, it is possible to find inspiration and tools to improve the work on helping all young people to complete their upper secondary education.
In this publication, ten projects are described that were presented on the Nordic good practice web portal. Some of the projects have been completed, while others continue. Some activities have been incorporated in ordinary work.

Domaines: 1. Gouvernance des écoles et établissements; 2. Enseignants; 3. Soutien aux élèves; 4. Implication parentale; 5. Implication des intervenants

Sous-domaines: 1.1. Culture et climat scolaires; 1.2. Planification et suivi des établissements scolaires; 1.3. Direction de l’établissement scolaire; 1.4. Coopération au sein des systèmes éducatifs; 2.1. Aptitudes et compétences de l’enseignant; 2.2 Les enseignants et leurs relations avec les élèves et les parents; 2.3. Formation initiale et formation continue des enseignants; 3.1. Le bien-être des élèves; 3.2. Participation des élèves à la vie de l’établissement scolaire; 3.3. Orientation professionnelle et soutien; 3.4. Programmes et parcours éducatifs; 3.5. Apprentissage et évaluation; 3.6. Apprentissage complémentaire et extrascolaire; 3.7. Suivi des élèves à risque; 3.8. Soutien ciblé - Langue; 3.9. Soutien ciblé - Migrants, Roms; 3.10. Soutien ciblé - Besoins éducatifs spécifiques et difficultés d’apprentissage; 3.11. Soutien ciblé - Élèves issus de milieux socio-économiques défavorisés; 4.1. Communication et information; 4.2. Implication des parents dans la gouvernance des établissements scolaires; 4.3. Espaces réservés aux parents et implication dans les activités éducatives; 4.4. Apprentissage en famille; 5.1. Équipes pluridisciplinaires; 5.2. Réseaux d’intervenants; 5.3. Partenariats - Employeurs et entreprises; 5.4. Partenariats - Organisations communautaires et société civile; 2.4. Le bien-être des enseignants

Langue: EN

Pays: ALBANIE

UNE ANNEE GRATUITE POUR LES MIGRANTS NOUVELLEMENT ARRIVES

Le programme d’instruction, qui prépare à l’enseignement de base, est destiné aux élèves issus de l’immigration et dont les compétences en finnois ou en suédois et/ou d’autres aptitudes sont insuffisantes pour étudier dans une classe de l’enseignement préprimaire ou de base. L’objectif est d’encourager le développement équilibré des élèves et leur intégration dans la société finlandaise et de leur apporter les compétences nécessaires pour leur permettre d’accéder à l’enseignement de base. Lorsque c’est nécessaire, le programme inclut la possibilité d’étudier d’autres matières, mais en mettant l’accent sur l’apprentissage des compétences langagières en finnois et en suédois. Cet enseignement tient compte du fait que les élèves présentent des différences en termes d’âge, de capacités d’apprentissage et de milieu d’origine.

Domaine: 3. Soutien aux élèves

Sous-domaines: 3.8. Soutien ciblé - Langue; 3.9. Soutien ciblé - Migrants, Roms

Langue: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Pays: FINLANDE

Montrer les prochains 10 résultats