KOALA : compétences linguistiques et aptitudes cognitives dans les écoles multilingues

KOALA (KOordnierte ALphabetisierung im Anfangsunterricht: alphabétisation coordonnée dans l’enseignement primaire) est un concept novateur liant l’alphabétisation aux compétences multilingues, qui a été introduit dans les écoles primaires de plusieurs Länder en Allemagne. En Rhénanie-du-Nord-Westphalie, la méthodologie est progressivement élargie et adaptée aux populations d'élèves changeantes des villes.

Dans de nombreuses grandes villes allemandes, la proportion d’enfants issus de l’immigration dans les écoles primaires représente 50 % des élèves ou plus. L’approche KOALA tire parti du multilinguisme naturel de ces enfants, faisant une force de ce qui est généralement perçu comme un obstacle: le fait que de nombreux élèves parlent une langue différente à l’école et à la maison.

Le développement de la méthodologie pédagogique KOALA se poursuit continuellement; elle ne se limite pas à l’acquisition des compétences de lecture et d'écriture et elle est associée à d’autres formes d’apprentissage coordonné de la langue de migration et de l’allemand. Le concept respecte les exigences du Conseil européen de Barcelone de 2002, qui préconisait l’enseignement de deux langues en plus de la langue maternelle.

KOALA consiste à apprendre à lire et écrire ainsi qu’à enseigner d’autres matières aussi bien en allemand que dans la langue de la famille des enfants issus de l’immigration. L’expérience acquise à ce jour repose principalement sur l’intégration du turc, mais le concept peut s’appliquer à n’importe quelle langue. Les analyses montrent que les élèves qui apprennent avec la méthode KOALA acquièrent de bonnes compétences en lecture et en écriture dans les deux langues et obtiennent de meilleurs résultats que les enfants qui ont appris à lire et écrire uniquement en allemand. Ce concept présente d’autres avantages: il donne une image positive de la langue et de la culture d’origine, il aide les élèves à développer une perception positive d’eux-mêmes, il propose un traitement contrastif des deux langues, il favorise la connaissance linguistique et culturelle et il implique les parents issus de l’immigration.

Les dépenses supplémentaires des écoles sont principalement liées au recrutement de personnel enseignant d’origine aussi bien allemande qu’immigrée.

Type
Pratique
Pays
ALLEMAGNE
Langue
BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV
Niveau de l'établissement scolaire
Primary; Secondary
Niveau de l'intervention
Ciblés; Universels
Intensité de l'intervention
Continue
Source de financement
N/A

Commentaires

Ajouter un commentaire

Cette ressource fait partie des domaines/sous-domaines suivants :