3. Podpora účastníků vzdělávání

3.9. Uprchlíci, migranti a Romové

Děti ze znevýhodněných prostředí etnických menšin jsou nepoměrně často zastoupeny mezi žáky se slabými výsledky ve škole a jsou více ohroženy předčasným odchodem ze vzdělávání. Často stojí za neúspěchem také sociálně-kulturní faktory, např. jazyková bariéra, diskriminace nebo (předpokládaná) nekompatibilita kulturního kapitálu. Děti zejména z rodin migrantů a romských rodin jsou velmi často ve vzdělávacím systému kulturně marginalizovány. Ačkoliv je komparativních dat nedostatek, z dostupný údajů vyplývá, že u žáků z romského prostředí je vyšší pravděpodobnost, že opustí školu předtím, než dokončí – nebo vůbec započnou – vyšší sekundární vzdělávání.

Zobrazit více

Zdroje ( Hledat ve všech zdrojích )

Vezměte prosím na vědomí, že v současné době jsou stránky s materiály k dispozici pouze v angličtině.

AFYA

AFYA stands for ‘Health & Wellbeing’ in Arabic and Swahili. The project aims to promote the holistic health of people with refugee and migration experiences and work responsibly and confidentially with sensitive topics related to trauma and mental health.

Téma: 3. Podpora účastníků vzdělávání

Podtémata: 3.1 Vytváření bezpečného a zdravého prostředí; 3.7 Monitorování ohrožených žáků; 3.9. Uprchlíci, migranti a Romové

Jazyk: EN

Země: Rakousko

Akční plán inkluzivních škol – InScool

Metodika InScool je navržena tak, aby flexibilně vedla školy, jež se nacházejí na začátku cesty k inkluzi, a zlepšila osobní a studijní výsledky všech dětí a mladých lidí tím, že se zaměří na jejich přístup ke kvalitnímu a relevantnímu vzdělávání a účast na něm.

Témata: 1. Správa školy; 3. Podpora účastníků vzdělávání

Podtémata: 1.1 Školní kultura a prostředí; 3.8 Cílená podpora: jazyk; 3.9. Uprchlíci, migranti a Romové; 3.10 Cílená podpora: speciální vzdělávací potřeby a potíže při učení; 3.11 Cílená podpora: znevýhodněné sociálně-ekonomické prostředí

Jazyk: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Země: Belgie; Polsko; Velká Británie; Řecko; Španělsko

CHILD-UP – hybridní integrace dětí: učební dialog jako cesta k modernizaci politik participace

Cílem projektu CHILD-UP [DĚTI MÍŘÍ VZHŮRU] je poskytnout školám, sociálním službám, přijímacím střediskům, vzdělávacím a mediačním agenturám a tvůrcům politik znalosti o dialogických metodách, které mohou pomoci odborníkům pracujícím s dětmi migrantů. V projektu se kombinují inovace s osvědčenými tradicemi, a zvyšuje se tak povědomí o tom, jak podpořit participativní učení, integraci, kvalitní vzdělávání a ochranu.

Téma: 3. Podpora účastníků vzdělávání

Podoblast: 3.9. Uprchlíci, migranti a Romové

Jazyk: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Země: Belgie; Finsko; Francie; Itálie; Nizozemí; Německo; Polsko; Velká Británie; Švédsko

Dialogická literární setkávání INCLUDE-ED

Dialogická literární setkávání (DLS) představují jedno z úspěšných vzdělávacích opatření identifikovaných ve výzkumném projektu INCLUD-ED. Využívají se ke zlepšení vzdělávání dětí a mládeže v různých kontextech po celém světě. DLS jsou dialogickou čtecí aktivitou založenou na dvou principech: čtení klasické literární knihy (jako například Romeo a Julie, Odyssea, Don Quijote) a následné sdílení významů, interpretací a úvah s dialogickou metodikou učení. Zapojit se mohou děti i jejich rodinní příslušníci. Tento příklad umožňuje porozumět DLS i výsledkům jejich praxe.

Témata: 3. Podpora účastníků vzdělávání; 4. Zapojení rodičů

Podtémata: 3.9. Uprchlíci, migranti a Romové; 3.10 Cílená podpora: speciální vzdělávací potřeby a potíže při učení; 4.3 Prostor pro rodiče a zapojení do vzdělávacích činností; 4.4 Rodinné vzdělávání

Jazyk: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Země: Albánie; Belgie; Bulharsko; Chorvatsko; Dánsko; Estonsko; Finsko; Francie; Irsko; Island; Itálie; Kypr; Litva; Lotyšsko; Lucembursko; Malta; Maďarsko; Nizozemí; Norsko; Německo; Polsko; Portugalsko; Rakousko; Rumunsko; Severní Makedonie; Slovensko; Slovinsko; Srbsko; Turecko; Velká Británie; Česká republika; Řecko; Španělsko; Švédsko

Dvojjazyčné podpůrné materiály pro děti migrantů v Evropě

Cílem projektu Bilingual Supportive Material for Migrant Children in Europe (AVIOR) [Dvojjazyčné podpůrné materiály pro děti migrantů v Evropě] financovaného z programu Erasmus+ bylo zlepšit základní matematickou a čtenářskou gramotnost u dětí migrantů a snížit rozdíly ve výsledcích mezi rodilými a nerodilými mluvčími vyučovacího jazyka pomocí dvojjazyčných materiálů, zkvalitnit profesní kompetence učitelů a posílit zapojení rodičů z řad migrantů. Projekt AVIOR probíhal od prosince 2016 do srpna 2019.

Témata: 3. Podpora účastníků vzdělávání; 4. Zapojení rodičů

Podtémata: 3.2 Zapojení účastníků vzdělávání do školního života; 3.4 Osnovy a vzdělávací dráhy; 3.8 Cílená podpora: jazyk; 3.9. Uprchlíci, migranti a Romové; 4.1 Komunikace a informace

Jazyk: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Země: Chorvatsko; Estonsko; Itálie; Nizozemí; Německo; Řecko

Hodnotící prostředí k podpoře mezikulturních mentoringových nástrojů a postupů ve škole (E-EVALINTO)

Projekt E-EVALINTO (Evaluation environment for fostering intercultural mentoring tools and practices at school [Hodnotící prostředí k podpoře mezikulturních mentoringových nástrojů a postupů ve škole]) se zaměřuje na vzájemný mentoring, jímž lze snížit míru předčasných odchodů ze vzdělávání u žáků z řad migrantů, chce uznat hodnotu interkulturality a také vytvořit v oblasti IKT rámec pro hodnocení, řízení a vytváření aktivit pro mezikulturní prostředí. Tento projekt, financovaný z programu Erasmus+, se zaměřuje na rozhodovací procesy a identifikaci vzorců v analyzovaných situacích.

Témata: 1. Správa školy; 3. Podpora účastníků vzdělávání

Podtémata: 1.1 Školní kultura a prostředí; 1.4 Spolupráce v rámci vzdělávacího systému; 3.1 Vytváření bezpečného a zdravého prostředí; 3.2 Zapojení účastníků vzdělávání do školního života; 3.3 Vedení a poradenství; 3.4 Osnovy a vzdělávací dráhy; 3.5 Učení a hodnocení; 3.7 Monitorování ohrožených žáků; 3.8 Cílená podpora: jazyk; 3.9. Uprchlíci, migranti a Romové; 3.11 Cílená podpora: znevýhodněné sociálně-ekonomické prostředí

Jazyk: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Země: Irsko; Itálie; Kypr; Polsko; Španělsko

ICAM: začleňování dětí ovlivněných migrací

Program ICAM (Including Children Affected by Migration [Začleňování dětí ovlivněných migrací]) je realizován v rámci Erasmu+ a jeho smyslem je zajistit přístup ke vzdělání pro děti ovlivněné migrací. Program školám pomáhá vytvářet bezpečné prostředí pro děti ovlivněné migrací tak, aby mohly vzdělávání naplno využít.

Témata: 1. Správa školy; 2. Učitelé; 3. Podpora účastníků vzdělávání

Podtémata: 1.1 Školní kultura a prostředí; 2.1 Dovednosti a kompetence učitelů; 2.2 Učitelé a jejich vztahy s žáky a rodiči; 3.1 Vytváření bezpečného a zdravého prostředí; 3.2 Zapojení účastníků vzdělávání do školního života; 3.7 Monitorování ohrožených žáků; 3.9. Uprchlíci, migranti a Romové

Jazyk: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Země: Belgie; Francie; Itálie; Rumunsko; Velká Británie; Španělsko

IndY (Individualizované učení ve školním centru v Ybbsu)

Ve školním roce 2015/2016 zavedlo školní centrum Schulzentrum v Ybbsu (školní centrum tvořené třemi odbornými vyššími středními školami) koncepci nazvanou IndY, v jejímž rámci je 20 % vyučovacího času určeno pro individualizované učení. Cílem této koncepce je zlepšování odborných znalostí žáků, jejich motivace, vlastní odpovědnosti, řízení sebe samých, schopností spolupracovat, emoční inteligence a metod učení.

Témata: 1. Správa školy; 2. Učitelé; 3. Podpora účastníků vzdělávání; 4. Zapojení rodičů; 5. Zapojení zúčastněných stran

Podtémata: 1.1 Školní kultura a prostředí; 1.2 Plánování a monitorování škol; 1.3 Vedení školy; 2.1 Dovednosti a kompetence učitelů; 2.2 Učitelé a jejich vztahy s žáky a rodiči; 3.1 Vytváření bezpečného a zdravého prostředí; 3.2 Zapojení účastníků vzdělávání do školního života; 3.4 Osnovy a vzdělávací dráhy; 3.5 Učení a hodnocení; 3.6 Rozšířené a mimoškolní učení; 3.8 Cílená podpora: jazyk; 3.9. Uprchlíci, migranti a Romové; 3.10 Cílená podpora: speciální vzdělávací potřeby a potíže při učení; 3.11 Cílená podpora: znevýhodněné sociálně-ekonomické prostředí; 4.1 Komunikace a informace; 5.2 Sítě zúčastněných stran

Jazyk: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT

Země: Rakousko

INTERAKTIVNÍ SKUPINY INCLUD-ED

Interaktivní skupiny jsou jedním z úspěšných vzdělávacích opatření identifikovaných ve výzkumném projektu INCLUD-ED. Projekt INCLUD-ED analyzoval vzdělávací strategie, které přispívají k překonání nerovností a podporují sociální soudržnost, a ty, které vedou k sociálnímu vyloučení, zejména se zaměřením na ohrožené a marginalizované skupiny. Interaktivní skupiny se využívají ke zlepšení vzdělávání dětí a mládeže v různých kontextech. Znamenají seskupování studentů ve třídě do malých heterogenních skupin, přičemž každé z nich poskytuje podporu dospělá osoba. Každá z těchto skupin sestává z přibližně čtyř nebo pěti studentů seskupených heterogenním způsobem, pokud jde o úroveň schopností, pohlaví, kulturu, jazyk a etnickou příslušnost. Tento příklad umožňuje porozumět interaktivním skupinám i výsledkům jejich praxe.

Témata: 2. Učitelé; 3. Podpora účastníků vzdělávání; 4. Zapojení rodičů

Podtémata: 2.1 Dovednosti a kompetence učitelů; 3.5 Učení a hodnocení; 3.9. Uprchlíci, migranti a Romové; 3.10 Cílená podpora: speciální vzdělávací potřeby a potíže při učení; 4.3 Prostor pro rodiče a zapojení do vzdělávacích činností

Jazyk: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Země: Albánie; Belgie; Bulharsko; Chorvatsko; Dánsko; Estonsko; Finsko; Francie; Irsko; Island; Itálie; Kypr; Litva; Lotyšsko; Lucembursko; Malta; Maďarsko; Nizozemí; Norsko; Německo; Polsko; Portugalsko; Rakousko; Rumunsko; Severní Makedonie; Slovensko; Slovinsko; Srbsko; Turecko; Velká Británie; Česká republika; Řecko; Španělsko; Švédsko

KAVÁRNA PRO MATKY

Rodiče z přistěhovaleckého prostředí lze zapojit do školního života prostřednictvím jazykových nebo jiných kurzů. V Severním Porýní-Vestfálsku v Německu se často pořádá mezinárodní, mezikulturní setkání matek různých národností, často ve spojení s výukou němčiny. V městečku Hilden se například matky setkávají jednou týdně v prostorách základní školy, kde je zajištěna péče o děti a odborná péče, umožňující matkám jiného původu vyměňovat si zkušenosti, zlepšovat svou znalost německého jazyka, dozvědět se rady v oblasti rodičovství apod.

Témata: 3. Podpora účastníků vzdělávání; 4. Zapojení rodičů

Podtémata: 3.9. Uprchlíci, migranti a Romové; 4.3 Prostor pro rodiče a zapojení do vzdělávacích činností

Jazyk: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Země: Německo

Zobrazit dalších 10 výsledků