Vícejazyčné třídy jsou v zemích EU stále častějším jevem: rostoucí počet dětí školního věku má mateřský jazyk odlišný od hlavního jazyka výuky na škole, a děti tak potřebují zvláštní lingvistickou podporu. Výuka se musí přizpůsobit nejrůznějším způsobům rozšiřování jazykových znalostí žáků z řad imigrantů z odlišných jazykových prostředí. Žáci z vícejazyčných škol a tříd mohou hovořit jedním jazykem doma a jiným ve škole, přičemž někteří nebo všichni žáci se jazyk, v němž je vedena výuka, teprve učí.
Existuje několik typů vícejazyčných škol s různými cíli: školy otevřené novým žákům z řad imigrantů nebo uprchlíků, mezinárodní školy, školy s regionálními nebo menšinovými jazyky či jazyky původních obyvatel, například katalánština ve Španělsku, okcitánština ve Francii a laponština ve Skandinávii, a dále školy s dvojjazyčným vzděláváním, v nichž se při výuce částečně používá další jazyk, například dvojjazyčné francouzsko-německé třídy ve školách v příhraničních oblastech Francie a Německa.
Kompetenci a zdatnost žáka v mateřském jazyce je třeba ocenit a využít ku prospěchu celé třídy. V rámci školního vzdělávání se využívají znalosti a zkušenosti, které si každé z dětí do třídy přinese, přičemž tento aspekt je obzvláště relevantní u jazykových a kulturních znalostí a zkušeností. Velké množství jazyků, které do třídy přinášejí děti migrantů či děti z řad menšin, je potenciálním přínosem pro jednotlivce, školy i společnost jako celek.
Aby učitelé mohli řádně podporovat žáky, kteří se učí jazyk komunikace ve škole jako cizí jazyk, potřebují specifické dovednosti a zdroje. Příklady správné praxe lze nalézt v celé Evropě. Pokud jsou vícejazyčné třídy úspěšně řízeny, mohou dětem pomoci využít své schopnosti na maximum, posílit jejich kognitivní dovednosti a dosahovat ve škole lepších výsledků.
Z jazykové podpory mohou mít užitek i rodiče. Školy spolu s dobrovolníky mohou podporovat výuku jazyka pro rodiče z řad migrantů. Jazykové kurzy nebo rodinné vzdělávání na půdě školy může mít pozitivní účinky na zapojení rodičů v rámci školy, zvýšit sebeúctu a zlepšit zapojení a sociální integraci žáků atd.
Evropská komise a Rada Evropy spolupracují s příslušnými členskými státy, výzkumnými pracovníky a dalšími zúčastněnými stranami s cílem podporovat úsilí o přizpůsobení výukových metod a řízení škol současnému vícejazyčnému prostředí. Obě instituce rovněž financují projekty podporující inovativní výukové metody, výměnu správné praxe, shromažďování údajů z výzkumu a vývoj materiálů a zdrojů pro učitele, kteří pracují v jazykově náročných prostředích. Finanční podpora Evropské komise je poskytována v rámci každoročních výzev programu Evropské unie pro vzdělávání, odbornou přípravu, mládež a sport Erasmus+.
Více informací:
Internetové stránky Evropské komise o vícejazyčných třídách.
Rada Evropy, Languages in Education, Lanugages for Education, sbírka zdrojů a odkazů pro mnohojazyčné a mezikulturní vzdělávání.
Díez, J., Gatt, S. a Racionero, S., „Placing Immigrant and Minority Family and Community Members at the School's Centre: The role of community participation“, European Journal of Education, sv. 46, č. 2, 2011, s. 184–196. doi: 10.1111/j.1465-3435.2011.01474.x
Projekt Ensemble – podpora jazykové rozmanitosti a celoškolských přístupů.
Flecha, A. „Family education improves student's academic performance: Contributions from European research“. REMIE Multidisciplinary Journal of Educational Research, sv. 2, č. 3, 2012. s. 301. http://dx.doi.org/10.4471/remie.2012.16