3. Подкрепа за учениците

3.9. Бежанци, мигранти и роми

Децата от етнически малцинствени групи в неравностойно положение са непропорционално представени сред несправящите се в училище и са изложени в по-голяма степен на риск от преждевременното напускане на училище (ПНУ). Често социо-културни фактори като езикови бариери, дискриминация или (предполагаемо) несъответствие на културния капитал също могат да бъдат в основата на недостатъчната успеваемост. Децата с мигрантски и ромски произход по-специално често са маргинализирани в културно отношение в рамките на образователната система. Въпреки че сравнителните данни са оскъдни, наличните доказателства сочат, че за учениците от ромски произход е по-вероятно да напуснат училище преди да завършат — или дори да преди да започнат — гимназиалния етап на средното образование.

Покажи още

Ресурси ( Търсене във всички ресурси )

Моля, обърнете внимание, че за момента съдържанието на страниците с ресурси е достъпно само на английски.

Bilingual Supportive Material for Migrant Children in Europe (AVIOR) Двуезични помощни материали за деца мигранти в Европа (AVIOR)

Целта на проекта „AVIOR“, финансиран по програмата „Еразъм+“, беше да се подобрят основните умения за смятане и писане на децата мигранти и да се намали разликата в постиженията на местните и чуждестранните ученици чрез използване на двуезични материали, подобряване на професионалната компетентност на учителите и увеличаване на участието на родителите мигранти. Проектът „AVIOR“ продължи от декември 2016 г. до август 2019 г.

Области: 3. Подкрепа за учениците; 4. Участие на родителите

Подобласти: 3.2. Участие на учениците в училищния живот; 3.4. Учебна програма и учебни модели; 3.8. Целенасочена подкрепа: Език; 3.9. Бежанци, мигранти и роми; 4.1. Комуникации и информация

Език: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Държава: ГЕРМАНИЯ; ГЪРЦИЯ; ЕСТОНИЯ; ИТАЛИЯ; ХОЛАНДИЯ; ХЪРВАТСКА

CHILD-UP – Хибридна интеграция на деца: Ученето чрез диалог като начин за усъвършенстване на политиките на участие

CHILD-UP цели да предостави на училища, социални служби, приемни центрове, образователни и посреднически агенции, както и на създателите на политики, знания за диалогичните методи, които могат да бъдат в помощ на специалистите, работещи с деца мигранти. Проектът съчетава иновации и добре доказани традиции, като подобрява разбирането за това как може да се допринесе за ученето чрез участие, интеграция, висококачествено образование и закрила.

Област: 3. Подкрепа за учениците

Подобласт: 3.9. Бежанци, мигранти и роми

Език: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Държава: БЕЛГИЯ; ВЕЛИКОБРИТАНИЯ; ГЕРМАНИЯ; ИТАЛИЯ; ПОЛША; ФИНЛАНДИЯ; ФРАНЦИЯ; ХОЛАНДИЯ; ШВЕЦИЯ

E-COURSE – засилване на участието на деца мигранти и бежанци

Целта на проекта E-COURSE е да подобри достъпа, участието и академичните постижения на новопристигналите деца мигранти и бежанци в началните училища в Германия, Гърция, Италия, Франция и Кипър, както и на европейско равнище, за да се насърчи цялостната им интеграция в приемащите общества.

Области: 2. Подкрепа за учителите; 3. Подкрепа за учениците

Подобласти: 2.1. Умения и компетентности на учителите; 2.3. Първоначална подготовка и непрекъснато професионално развитие на учителите; 3.9. Бежанци, мигранти и роми

Език: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Държава: ГЕРМАНИЯ; ГЪРЦИЯ; ИТАЛИЯ; КИПЪР; ФРАНЦИЯ

MiCREATE – децата и мигрантските общности в една трансформираща се Европа

Целта на проекта MiCREATE е да насърчи приобщаването на различни групи деца мигранти чрез възприемане на ориентиран към детето подход по отношение на интеграцията на децата мигранти на образователно и политическо равнище. Изхождайки от необходимостта да се преразгледат съществуващите политики за интеграция, целта на този изследователски проект е цялостно проучване на съвременните процеси на интеграция на децата мигранти, за да се повиши тяхното представителство, участие и благосъстояние.

Области: 1. Управление на училищата; 2. Подкрепа за учителите; 3. Подкрепа за учениците

Подобласти: 1.1. Култура и климат в училищата; 1.2. Планиране и наблюдение в училищата; 1.3. Училищно ръководство; 2.1. Умения и компетентности на учителите; 3.1. Благосъстояние на учениците; 3.2. Участие на учениците в училищния живот; 3.7. Наблюдение на учениците в риск; 3.9. Бежанци, мигранти и роми

Език: BG; CZ; DA; DE; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Държава: АВСТРИЯ; БЕЛГИЯ; БЪЛГАРИЯ; ВЕЛИКОБРИТАНИЯ; ГЕРМАНИЯ; ДАНИЯ; ИСПАНИЯ; ИТАЛИЯ; КИПЪР; ЛАТВИЯ; ЛИТВА; ПОЛША; ПОРТУГАЛИЯ; СЛОВАКИЯ; СЛОВЕНИЯ; СЪРБИЯ; УНГАРИЯ; ХОЛАНДИЯ; ХЪРВАТСКА

SHARMED: Споделени спомени и диалог

SHARMED е проект за изследване чрез действие, който беше изпълнен в периода 2016-2018 г. и осигури иновативен учебен опит за повече от 1000 деца на възраст 9-11 години в три държави. Използвани бяха снимки и други визуални материали с цел да се провокира диалог около лични, семейни и общностни спомени и децата да се запознаят с културното многообразие по уважителен начин.

Област: 3. Подкрепа за учениците

Подобласти: 3.1. Благосъстояние на учениците; 3.8. Целенасочена подкрепа: Език; 3.9. Бежанци, мигранти и роми

Език: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; GA; HR; HU; IS; IT; LT; LV; MK; MT; NL; NO; PL; PT; RO; SK; SL; SR; SV; TR

Държава: ВЕЛИКОБРИТАНИЯ; ГЕРМАНИЯ; ИТАЛИЯ

Диалогични литературни сбирки в рамките на INCLUD-ED

Диалогичните литературни сбирки са една от успешните образователни дейности , установени в рамките на изследователския проект INCLUD-ED. Те се използват за подобряване на образованието на децата и младежите в различни видове контекст по целия свят. Диалогичните литературни сбирки представляват диалогично четене, което се основава на два принципа: четене на класическо литературно произведение (като например „Ромео и Жулиета“, „Одисея“, „Дон Кихот“) и споделяне на мнения за смисъла, интерпретации и разсъждения с помощта на методологията за диалогично учене. Сбирките могат да включват деца и членове на техните семейства. Този пример дава възможност да се разберат диалогичните литературни сбирки и резултатите от тяхното практикуване.

Области: 3. Подкрепа за учениците; 4. Участие на родителите

Подобласти: 3.9. Бежанци, мигранти и роми; 3.10. Целенасочена подкрепа: Специални образователни потребности и затруднения в ученето; 4.3. Пространства за родителите и участие в образователни дейности; 4.4. Учене в семейството

Език: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Държава: АВСТРИЯ; АЛБАНИЯ; БЕЛГИЯ; БЪЛГАРИЯ; ВЕЛИКОБРИТАНИЯ; ГЕРМАНИЯ; ГЪРЦИЯ; ДАНИЯ; ЕСТОНИЯ; ИРЛАНДИЯ; ИСЛАНДИЯ; ИСПАНИЯ; ИТАЛИЯ; КИПЪР; ЛАТВИЯ; ЛИТВА; ЛЮКСЕМБУРГ; МАЛТА; НОРВЕГИЯ; ПОЛША; ПОРТУГАЛИЯ; РУМЪНИЯ; Северна Македония; СЛОВАКИЯ; СЛОВЕНИЯ; СЪРБИЯ; ТУРЦИЯ; УНГАРИЯ; ФИНЛАНДИЯ; ФРАНЦИЯ; ХОЛАНДИЯ; ХЪРВАТСКА; ЧЕШКА РЕПУБЛИКА; ШВЕЦИЯ

ИНТЕРАКТИВНИ ГРУПИ В РАМКИТЕ НА INCLUD-ED

Интерактивните групи са една от успешните образователни дейности , установени в рамките на изследователския проект INCLUD-ED. В рамките на този проект се анализират образователни стратегии, които допринасят за преодоляване на неравенството и насърчаване на социалното сближаване, както и водещите до социално изключване стратегии, по-специално чрез съсредоточаване върху уязвими и маргинализирани групи. Интерактивните групи се използват за подобряване на образованието на децата и младежите в различни видове контекст. Те включват разпределение на учениците от един клас в малки разнородни групи, всяка от които е подпомагана от възрастен. Всяка от тези групи включва четири или пет ученици и е организирана разнородно, що се отнася до нивото на способностите, пола, културата, езика и етноса. Този пример дава възможност да се разберат интерактивните групи и резултатите от тяхното практикуване.

Области: 2. Подкрепа за учителите; 3. Подкрепа за учениците; 4. Участие на родителите

Подобласти: 2.1. Умения и компетентности на учителите; 3.5. Учене и оценяване; 3.9. Бежанци, мигранти и роми; 3.10. Целенасочена подкрепа: Специални образователни потребности и затруднения в ученето; 4.3. Пространства за родителите и участие в образователни дейности

Език: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Държава: АВСТРИЯ; АЛБАНИЯ; БЕЛГИЯ; БЪЛГАРИЯ; ВЕЛИКОБРИТАНИЯ; ГЕРМАНИЯ; ГЪРЦИЯ; ДАНИЯ; ЕСТОНИЯ; ИРЛАНДИЯ; ИСЛАНДИЯ; ИСПАНИЯ; ИТАЛИЯ; КИПЪР; ЛАТВИЯ; ЛИТВА; ЛЮКСЕМБУРГ; МАЛТА; НОРВЕГИЯ; ПОЛША; ПОРТУГАЛИЯ; РУМЪНИЯ; Северна Македония; СЛОВАКИЯ; СЛОВЕНИЯ; СЪРБИЯ; ТУРЦИЯ; УНГАРИЯ; ФИНЛАНДИЯ; ФРАНЦИЯ; ХОЛАНДИЯ; ХЪРВАТСКА; ЧЕШКА РЕПУБЛИКА; ШВЕЦИЯ

КНИГА ЗА УСПЕШНИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ДЕЙНОСТИ В РАМКИТЕ НА INCLUD-ED

В тази монография се анализират и описват успешни образователни дейности, като се поставя специален акцент върху уязвимите групи. Представени са конкретни данни, които показват успех в представянето на училищата, както и данни за децата, учителите и семействата, които отчитат влиянието на този успех. Едновременно с това е включен анализ на връзката между образователните резултати на тези деца и тяхното приобщаване или изключване от различни области на обществото. В монографията се представят дейности, водещи до успех, идентифицирани в рамките на проекта INCLUD-ED, като по този начин се предоставят както различни данни, така и стабилна теоретична основа и развитие. Някои примери за такива дейности са интерактивните групи, удължаването на учебното време, клубовете за домашни работи, библиотеките със съдействието на наставник, образователното участие на семейството и общността, семейното образование или диалогичните литературни сбирки. Всички тези дейности са определени като успешни образователни дейности, което означава, че водят до ефективност и равенство. И накрая са включени и обсъдени препоръки за политиката и практиката.

Области: 3. Подкрепа за учениците; 4. Участие на родителите

Подобласти: 3.9. Бежанци, мигранти и роми; 3.10. Целенасочена подкрепа: Специални образователни потребности и затруднения в ученето; 4.2. Участие на родителите в управлението на училището; 4.3. Пространства за родителите и участие в образователни дейности

Език: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Държава: АВСТРИЯ; АЛБАНИЯ; БЕЛГИЯ; БЪЛГАРИЯ; ВЕЛИКОБРИТАНИЯ; ГЕРМАНИЯ; ГЪРЦИЯ; ДАНИЯ; ЕСТОНИЯ; ИРЛАНДИЯ; ИСЛАНДИЯ; ИСПАНИЯ; ИТАЛИЯ; КИПЪР; ЛАТВИЯ; ЛИТВА; ЛЮКСЕМБУРГ; МАЛТА; НОРВЕГИЯ; ПОЛША; ПОРТУГАЛИЯ; РУМЪНИЯ; Северна Македония; СЛОВАКИЯ; СЛОВЕНИЯ; СЪРБИЯ; ТУРЦИЯ; УНГАРИЯ; ФИНЛАНДИЯ; ФРАНЦИЯ; ХОЛАНДИЯ; ХЪРВАТСКА; ЧЕШКА РЕПУБЛИКА; ШВЕЦИЯ

МУЛТИДИСЦИПЛИНАРНИ И ИНТЕРДИСЦИПЛИНАРНИ ЕКИПИ ЗА ПРЕДОТВРАТЯВАНЕ НА ПРЕЖДЕВРЕМЕННОТО НАПУСКАНЕ НА УЧИЛИЩЕ

Този документ цели да се разгледат доказателствата относно възможността мултидисциплинарни и интердисциплинарни екипи да играят важна роля за предотвратяването на преждевременното напускане на училище. Като част от развитието на стратегия за такива мулти-/интердисциплинарни екипи е важно по-скоро фокусирането върху условията, които са необходими и благоприятни за тяхната ефективност, отколкото върху твърдото предположение, че тяхната ефективност е неизбежна. В настоящия доклад се подчертава необходимостта на екипите да бъдат предоставени стабилни стратегически насоки във връзка с важни въпроси, които да бъдат разгледани от тях, като например подкрепата за психическото здраве, алтернативите на отстраняването, достигането до маргинализираните семейства, разрешаването на конфликти с учителите и уменията за преподаване в многообразна среда, уменията за предотвратяване на тормоза, насърчаването на положителния климат в училище, участието на родителите с родителските им умения, фокусирането върху развитието на езиковите умения на децата и други.

Области: 3. Подкрепа за учениците; 5. Участие на заинтересованите страни

Подобласти: 3.1. Благосъстояние на учениците; 3.3. Професионално ориентиране и подкрепа; 3.9. Бежанци, мигранти и роми; 3.10. Целенасочена подкрепа: Специални образователни потребности и затруднения в ученето; 5.1. Мултидисциплинарни екипи

Език: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Държава: АВСТРИЯ; АЛБАНИЯ; БЕЛГИЯ; БЪЛГАРИЯ; ВЕЛИКОБРИТАНИЯ; ГЕРМАНИЯ; ГЪРЦИЯ; ДАНИЯ; ЕСТОНИЯ; ИРЛАНДИЯ; ИСЛАНДИЯ; ИСПАНИЯ; ИТАЛИЯ; КИПЪР; ЛАТВИЯ; ЛИТВА; ЛЮКСЕМБУРГ; МАЛТА; НОРВЕГИЯ; ПОЛША; ПОРТУГАЛИЯ; РУМЪНИЯ; Северна Македония; СЛОВАКИЯ; СЛОВЕНИЯ; СЪРБИЯ; ТУРЦИЯ; УНГАРИЯ; ФИНЛАНДИЯ; ФРАНЦИЯ; ХОЛАНДИЯ; ХЪРВАТСКА; ЧЕШКА РЕПУБЛИКА; ШВЕЦИЯ

РЪКОВОДСТВО ЗА УЧИЛИЩНИ ПОСРЕДНИЦИ ПО РОМСКИТЕ ВЪПРОСИ

„Ръководството за училищни посредници/помощници по ромските въпроси“, изготвено от Съвета на Европа, е насочено основно към всички категории служители от ромската общност, работещи за подобряване на условията за обучение на децата от ромски произход. Целта му е служителите да разполагат с широк набор от инструменти и практически насоки, които могат да бъдат приспособени към различните ситуации. В ръководството се разглеждат профилите на училищните посредници и помощници и тяхната роля за улесняване на връзките между училището и ромската общност, между учителите и останалия училищен персонал и родителите на деца от ромски произход. Ето защо съдържанието на ръководството е предназначено да спомогне за подобряването на работата на училищните посредници и помощници по ромските въпроси и за намаляването на ефекта от всякакви нежелани въздействия посредством предоставяне на структурирана ежедневна дейност и подчертаване на аспекти от посредничеството, които често не се използват на практика.

Области: 3. Подкрепа за учениците; 4. Участие на родителите

Подобласти: 3.9. Бежанци, мигранти и роми; 4.1. Комуникации и информация

Език: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Държава: АВСТРИЯ; АЛБАНИЯ; БЕЛГИЯ; БЪЛГАРИЯ; ВЕЛИКОБРИТАНИЯ; ГЕРМАНИЯ; ГЪРЦИЯ; ДАНИЯ; ЕСТОНИЯ; ИРЛАНДИЯ; ИСЛАНДИЯ; ИСПАНИЯ; ИТАЛИЯ; КИПЪР; ЛАТВИЯ; ЛИТВА; ЛЮКСЕМБУРГ; МАЛТА; НОРВЕГИЯ; ПОЛША; ПОРТУГАЛИЯ; РУМЪНИЯ; Северна Македония; СЛОВАКИЯ; СЛОВЕНИЯ; СЪРБИЯ; ТУРЦИЯ; УНГАРИЯ; ФИНЛАНДИЯ; ФРАНЦИЯ; ХОЛАНДИЯ; ХЪРВАТСКА; ЧЕШКА РЕПУБЛИКА; ШВЕЦИЯ

Покажи следващите 10 резултата