3. Подкрепа за учениците

3.8. Целенасочена подкрепа: Език

Многоезичните класни стаи все по-често стават реалност в страните от ЕС: все повече и повече ученици имат майчин език, който е различен от основния език на преподаване в училище, и се нуждаят от допълнителна езикова помощ. Преподаването трябва да се адаптира към различните начини за засилване на езиковите умения на ученици, пристигащи като имигранти с различен езиков произход. В многоезичните училища и класни стаи учениците могат да говорят един език у дома и друг език в училище; някои или всички ученици учат езика на преподаване.

 

Покажи още

Ресурси ( Търсене във всички ресурси )

Моля, обърнете внимание, че за момента съдържанието на страниците с ресурси е достъпно само на английски.

School innovation in Europe: Fostering equal chances for children from different social backgrounds by making learning more active at the Béla IV Primary School in Hejőkeresztúr

The ‘Complex Instruction Programme’ (CIP) provides equal chances for children from different social backgrounds. The method seeks to change children roles and responsibilities in active learning. CIP is based on four principles: (1) education involves a varied level of non-routine, open-end tasks to mobilise students of different abilities; (2) responsibility is shared, learners are responsible for their personal work while the group is responsible for individual achievements; (3) work is evaluated against set norms and roles; (4) hierarchy within the group - the status of the students is mobile. In addition, the school uses other innovative practices, such as a reading programme for the elementary grades where students regularly read aloud to each other in pairs, and then exchange their thoughts, and the ‘learning between generations’ programme where children draw their family trees and label each member with a special skill they have.

Област: 2. Подкрепа за учителите

Подобласт:

Език: EN

Държава: УНГАРИЯ

ИНСТРУМЕНТАРИУМ ВЪВ ВРЪЗКА С МНОГОЕЗИЧИЕТО В ОБРАЗОВАНИЕТО ПО ПРОЕКТА LUCIDE

Нарастващата мобилност и променящите се миграционни модели оказват огромно влияние върху образователните системи в целия свят. Необходимостта персоналът на училищата на всички нива да се обучи да работи ефективно с деца, за които езикът на приемащата държава е нов, в последно време е очевидна. От подкрепа обаче се нуждаят не само децата, които са новодошли в приемащата държава, но и двуезичните учащи се. Израстването и животът в семейство, в което се говорят два или повече езици, променя езиковите способности и начина, по който човек се учи. Поради това двуезичните ученици имат специфични потребности, и по-специално за тях са необходими специални ресурси за учене. Тези ресурси изграждат основата на тяхното развитие и обучение.

Област:

Подобласт:

Език: BG; CZ; DA; DE; EL; EN; ES; ET; FI; FR; HR; HU; IT; LT; LV; MT; NL; PL; PT; RO; SK; SL; SV

Държава: АВСТРИЯ; АЛБАНИЯ; БЕЛГИЯ; БЪЛГАРИЯ; ВЕЛИКОБРИТАНИЯ; ГЕРМАНИЯ; ГЪРЦИЯ; ДАНИЯ; ЕСТОНИЯ; ИРЛАНДИЯ; ИСЛАНДИЯ; ИСПАНИЯ; ИТАЛИЯ; КИПЪР; ЛАТВИЯ; ЛИТВА; ЛЮКСЕМБУРГ; МАЛТА; НОРВЕГИЯ; ПОЛША; ПОРТУГАЛИЯ; РУМЪНИЯ; Северна Македония; СЛОВАКИЯ; СЛОВЕНИЯ; СЪРБИЯ; ТУРЦИЯ; УНГАРИЯ; ФИНЛАНДИЯ; ФРАНЦИЯ; ХОЛАНДИЯ; ХЪРВАТСКА; ЧЕШКА РЕПУБЛИКА; ШВЕЦИЯ