Многоезичните класни стаи все по-често стават реалност в страните от ЕС: все повече и повече ученици имат майчин език, който е различен от основния език на преподаване в училище, и се нуждаят от допълнителна езикова помощ. Преподаването трябва да се адаптира към различните начини за засилване на езиковите умения на ученици, пристигащи като имигранти с различен езиков произход. В многоезичните училища и класни стаи учениците могат да говорят един език у дома и друг език в училище; някои или всички ученици учат езика на преподаване.
Съществуват няколко вида многоезикови училища, както и няколко цели за тях: училища, приемащи нови ученици, пристигащи като имигранти или бежанци; международни училища; училища с регионални, малцинствени или местни езици, като например каталонски в Испания, окситански във Франция, сами в Скандинавия; както и училища с двуезично образование, където в обучението частично се използва друг език, например двуезични френско-германски паралелки в училищата в граничните региони на Франция и Германия.
Компетентностите и владеенето на родния език на учениците следва бъдат оценени и използвани като ресурс за целия клас. Училищното образование включва надграждане върху ресурсите и опита, които всяко дете донася със себе си в класната стая, като този аспект е от особено значение за езиковите и културните ресурси и опит. Езиковото разнообразие, внесено в класната стая от деца от мигрантски/малцинствени групи, е потенциален актив за отделния индивид, за училищата и за обществото като цяло.
Учителите се нуждаят от специфични компетентности и ресурси, за да осигурят подходяща подкрепа на ученици, които учат езика на преподаване като втори или допълнителен език. Примери за добри практики съществуват в цяла Европа. Ако са успешно управлявани, многоезичните класни стаи могат да помогнат на децата да се възползват максимално от своите способности, да укрепят своите когнитивни умения и да постигнат по-висока успеваемост в училище.
Родителите също могат да се възползват от езиковата подкрепа. Училищата могат да работят в партньорство с доброволческия сектор, за да помогнат в изучаването на езика от страна на родителите с мигрантски произход. Езиковите курсове или семейното обучение в рамките на училището могат да имат положителен ефект върху участието на родителите в училището и да подобрят самочувствието, заинтересоваността и социалната интеграция на учениците и т.н.
Както Европейската комисия, така и Съветът на Европа работят съвместно със съответните държави членки, изследователи и други заинтересовани страни с цел подкрепа на усилията за приспособяване на методите на преподаване и управлението на училищата към настоящите многоезични реалности. Двете институции финансират също така проекти за насърчаване на: иновативни методи на преподаване, обмен на добри практики, събиране на данни от изследвания и разработване на материали и ресурси за учители, работещи в сложна езикова среда. Финансовата подкрепа на Европейската комисия се управлява чрез годишните покани за предложения в рамките на Еразъм+ — програмата на Европейския съюз за образованието, обучението, младежта и спорта.
Научете повече:
Уеб страница на Европейската комисия за многоезичните класни стаи
Съвет на Европа, „Езици в образованието, езици за образованието“, платформа с ресурси и помощни материали за многоезично и интеркултурно образование
Díez, J., Gatt, S., and Racionero, S., ‘Placing Immigrant and Minority Family and Community Members at the School's Centre: The role of community participation’, European Journal of Education, Vol. 46, No. 2, 2011, pp.184-196. doi: 10.1111/j.1465-3435.2011.01474.x
Проект „Заедно“ — насърчаване на езиковото многообразие и подходи към цялото училище
Flecha, A. ‘Family education improves student's academic performance: Contributions from European research’. REMIE Multidisciplinary Journal of Educational Research, Vol. 2, No. 3, 2012. P. 301. http://dx.doi.org/10.4471/remie.2012.16